您的位置:万语首页>新闻资讯> 让肌肤更有魅力,日汉同字翻译

让肌肤更有魅力,日汉同字翻译

来源: lzscsh | 更新日期:2013-08-11 15:49:41 | 浏览(46)人次


女は他の女の?化に敏感な生物である。?型やお化?の仕方を?えたとき、新しい服を?ったとき、彼氏よりも早く、そして??に?付いてくれるのは、仲のいい女友?かもしれない。会社?の?子さん(?名・31?)は、女友?のこんな一言で、それを?感したという。

女人是一种对其他女人的变化很敏感的生物。换发型、改变化妆方式及买了新衣服的时候,关系要好的女性朋友恐怕会比男友更早注意到。据说公司职员顺子(假名,31岁)听闺密说下面这句话,就马上实际体验到了。

「何だか今日、お化?のノリがいいね。何かいいことあった?」

“总觉得你今天的化妆特别自然呢,发生什么好事了吗?”

そう言われて?を?てみると、なるほど、?かにいつもより肌に?りがあるように?える。とは言っても、特にいいことがあったわけでもないし…と考えて、思い当たったのが、前夜のこと。

她闻言立马照了镜子,果然,确实皮肤看起来比平时更有弹性。可话是这么说,也没啥特别的好事……这么想着,于是想起了前天晚上的事情。

「合コンに行ったんですが、そのお店に、『コラ?ゲン入り』と?かれた料理があったので、女子が盛り上がって注文したんです。お肌の?子がいいのは、それしか考えられない」

“我那天去了联谊会,店里有种写着‘含骨胶原’的菜,女孩子们都争先恐后的要点这道菜。皮肤变光滑的原因,也只能想到这个了”

コラ?ゲンってすごいんだなあと思った、と?子さん。最近、食品や?料、化?品など、コラ?ゲン入りの商品が幅?く??されているが、そもそもコラ?ゲンとは何なのだろう?「仕事メシ入?」など、??学に?する著?がある神奈川?立保健福祉大学の??学科教授・?木志保子先生に?いてみた。そもそも、コラ?ゲンとは何なのだろうか?

顺子当时就想骨胶原还真是不得了啊。近来食品、饮料和化妆品等含骨胶原的商品大肆贩卖,那么骨胶原倒是什么东西呢?我就此询问了著有《工作饮食入门》等营养学相关书籍的神奈川县立保健福利大学营养学科教授铃木志保子老师。骨胶原到底是什么玩意儿啊?

「コラ?ゲンは、??に言えばタンパク?の一つで、皮?や筋肉、?や骨、?骨など身体のさまざまな?所に存在します」

“简单来说,骨胶原就是蛋白质的一种,存在于皮肤、肌肉、头发、骨头以及软骨等身体的各种地方”

ということは、食べたり?んだりしたコラ?ゲンは、そのまま皮?や?に送られるということ?

这就是说吃喝进去的骨胶原会直接运送到皮肤和头发里去吗?

「いえ、コラ?ゲンを食べたり?んだりしても、そのまま身体に吸?されるわけではないんです。タンパク?はアミノ酸が?合してできているものですので、コラ?ゲンを私たち食べると、消化され、アミノ酸として吸?されるんです」

“不,即使吃、喝骨胶原,也不会直接被身体吸收。由于蛋白质是氨基酸相互结合形成的,我们吃下骨胶原后,经过消化,然后以氨基酸的形式被吸收”

ということは、アミノ酸として吸?されて、お肌ツルツルになる、ということ?

这么说,就是吸收了氨基酸后使得肌肤变得光滑了吗?

「いえ、アミノ酸は皮?だけでなく、筋肉や骨、酵素やホルモンなど、いろいろなところで使われています。だから、吸?されたアミノ酸は、もしかしたら筋肉に送られるかもしれないし、?に送られるかもしれない。でも、肌に送られるかもしれない。それは、身体が判断することですから、私たちが『このコラ?ゲンがアミノ酸として吸?されたら、肌に送り届けて欲しい!』と思っても、その通りになるとは限らないんですよ」

“不,氨基酸不仅会在皮肤,还会在肌肉、骨头、酶以及荷尔蒙等各种地方发生效力。因此,吸收的氨基酸可能会被运送至肌肉,也可能被运送至头发。还可能运送至皮肤。这是由个人机体来判断,即使我们想‘希望骨胶原分解为氨基酸吸收后能运送至皮肤!’,也不一定就能心想事成”

では、前出の?子さんが、コラ?ゲン入りの料理を食べた翌日、「お肌プルプル」になったのは、?のせいなのだろうか。

那么,前面说到的顺子因为吃了含骨胶原的食物而在次日显得“皮肤光滑”难道只是错觉吗?

「恐らく、そのお料理そのものもよかったんでしょうね。さまざまな食材をバランスよく取り入れて作ってあったのではないでしょうか。また、『コラ?ゲン入り』『アミノ酸入り』の?食物を?ってお肌の?子がよくなった、という人は、一度食生活を?直してみるのもいいかも。普段の食事でタンパク?が不足していた?に、そうした『コラ?ゲン入り』『アミノ酸入り』のものを食べて、?子が良くなることもありますから」

“可能那道菜本身就有美肤功效吧。大概是加入各种食材达到了很好的平衡吧。此外,如果吃了‘含骨胶原’‘含氨基酸’的食物饮料而使得皮肤变好的人,最好重新审视下自己的饮食习惯。日常饮食蛋白质不足时,吃此类‘含骨胶原’‘含氨基酸’的东西,可以改善自己的身体状况”

なるほど。言い?えれば、普段から野菜と一?に肉や?、豆?といった「タンパク?を多く含む食べ物」をきちんと食べていれば、お肌のケアにもなるということのよう。忙しいとついつい手を?きたくなるものだが、お肌のためにもバランスの取れた食事で、忙しい年末年始を?り切ろう。

原来如此。换句话说,只要平时多吃搭配蔬菜的肉、鱼、豆类等“富含蛋白质的食物”,就能滋养肌肤了。虽然常常因忙碌疏于保养,不过为了皮肤还是要饮食平衡才行,大家就以此来度过忙碌的年关时节吧。

如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上...
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中...
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(... 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(... 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册... 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元