您的位置:万语首页>新闻资讯> 日本人名字中的玄机:女子胜男子一筹

日本人名字中的玄机:女子胜男子一筹

来源: qm1355600017 | 更新日期:2013-08-27 15:25:51 | 浏览(25)人次


与日本女子名字比起,男子名字就逊色多了。大正时代的排行榜前几名都是「正一」(seichi)、「正二」(seiji)、「正三」(seizo)、「一郎」(ichiro)、「三郎」(saburo)、「秀雄」(hideo)、「正雄」(masao)之类。不必动用任何一条脑筋,听到名字当下就能猜出对方在家排老几。
昭和五十年代那时却都是单字名,「清」(kiyosi)、「勇」(isamu)、「明」(akira)、「胜」(masaru)、「博」(hirosi)、「诚」(makoto)、「浩」(hirosi)之类。
1980年开始才又出现两个字的名字:「大辅」(daisuke)、「直树」(naoki)、「大介」(daisuke)、「健太」(kenta)、「翔太」(syota)、「大树」(daiki)、「拓海」(takumi)……。
1998年排行榜前十名是「大辉」(daiki)、「海斗」(kaito)、「翔」(kakeru)、「翔太」(syota)、「大地」(dachi)、「大树」(daiki)、「拓海」(takumi)、「一辉」(kazuki)、「凉太」(ryota)、「匠」(takumi)。
2006年则为「陆」(riku)、「大翔」(hiroto)、「大辉」、「莲」(ren)、「翼」(tsubasa)、「悠斗」(yuto)、「翔太」;第八位有四个名字排在一起:「海斗」、「空」(sora,kuu)、「优太」(yuta)、「阳斗」(haruto)。
嗯,男子名字,左看右看总是感觉不出有父母为女子取名时那种细心与创意。
在日本,女子与儿童同等,被列为应当受保护的阶层。听起来很令人动容,却被女权拥护者叱为是一种不平等待遇。说来中国女子或许不相信,因为1999年4月开始,日本女子才被允许可以任意加班或出差。
以前,我曾在N.T.T.(日本电信局)某系列公司上班,我们那公司是负责日本关东地区(东京都、?玉县、群马县、?木县、茨城县、千叶县)电话簿的印刷公司,光编辑部就有百人以上,我是编辑部门员工。
每逢编辑企业公司广告电话簿时(个人家庭电话簿因变化不大,编起来很顺手),整个编辑部就忙得人手不足,必须加班,于是晚餐由公司负责,编辑部全体员工都要留下来加班。但女子只能加班到八点,再让公司专车送到车站各自归家,男子则继续留下加班到十一点。正因为有这种女子保护条例存在,日本女子即使能力不输于男子,也很难升任主管。
至于日本妇女在家庭中的地位是不是真的很低?这问题,我曾听过一位嫁给日本人的美国妇女如此说:
「谁说日本妇女地位低?在家掌握经济大权,连丈夫的零用钱也管得紧紧的,又不用参加丈夫在外的任何交际应酬,这对美国一些妇女来说简直是个梦想。」

在外国人眼里看来,日本男人一般是大男人主义,女人一般也都很顺从。不过,那是明治、大正时代的遗风,败战后的日本夫妻关系,正如十个指头各有长短一样,其实是各色各样。
女子在社会上地位较低倒是事实,因此为人父母才会用心替女子取名字吧,祈望她们能「明日香」,能有「未来」,能「?」(中文是「开花」之意)出一朵美丽的花,能「舞」出一个漂亮的人生。

如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上...
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中...
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(... 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(... 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册... 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元