您的位置:万语首页>新闻资讯> [原创][翻译]天元OST作者访谈翻译文

[原创][翻译]天元OST作者访谈翻译文

来源: tmlpower | 更新日期:2013-11-06 13:34:26 | 浏览(101)人次

天元突破是个什么物体应该不用再说什么了吧――

Raw Raw Fight the power!!

天元OST作者访谈翻译文:



注:本文为『天元突破グレンラガンBEST SOUND』CD的BK中对音乐创作者访谈部分的翻译。由于鄙人对把“グレンラガン”翻译成“红莲之眼”持有较大疑问,本文中则全部写作“gurennLagann”(“红莲”还好说,“Lagann”作“眼”取意就显得没道理了),因此请大家自行脑内补完属于自己的“グレンラガン”的中文含义,由此给大家的阅读造成障碍表示衷心的歉意。

TAKU IWASAKI INTERIVEW
『天元突破グレンラガン』音乐・岩崎 琢访谈
GurennLagann的音乐之魂是RAP

――您是如何接受『GurennLagann』这个故事的?

说实话,我在听了故事的最初是想要拒绝掉的,这种故事也许不适合我呢。就是说,那种所谓的机器人动画风的音乐――敲响金管燃烧灵魂的管弦乐――对我来说真的写不好。这类音乐,我一直都不是很擅长啊。
一开始我觉得,这样一来做出来的不正是那种面向小孩子的音乐的延长嘛?如果只是儿童向的话,那还可以理解,可如果做连大人也可以享受的动画音乐,这就显得很浪费,而且也无法激起满怀期待的观众们的想象力。这样一想,于是这个作品的故事就进入了我的工作表中,感觉有点不可思议呢。

――岩崎先生选择音乐的理由是什么?

决定因素什么的倒是比较难说,不过我是想做出“不同于与以往的机器人动画的感觉,能够让大人也满足的岩崎专利音乐”。看过视觉素材和世界观设定之后,我觉得画面十分美丽,这样一来就想到制作组指名叫我来做音乐也许包含着一些意义,因此我就接受了这项工作。
之后,当看过悄悄送来的剧本和分镜之时,我就开始头疼。到底要怎么做才好呢(笑)。

――在接受之后到着手与作业期间依然还存有迷茫是吗?

是啊。平常的话,在看过分镜画这一阶段时曲子就会啪地一下子浮现在脑中,可在一开始则完全没有灵感。不论怎么看都不是简单易懂的机器人动画音乐,总有不合的感觉。
我也想过,把音乐作为“与图象结合的结果”硬性写出来不就好了。可是就当我硬着头皮写了一个月之后,发现压力已经快把脑袋冲炸了(笑)。而且这样写出来的音乐无法注入灵魂,对作品本身的态度也不够诚实。
这样一来,我发现只能踏上修罗之路继续前行了。那就是,彻底地拒绝以往机器人动画风的音乐。“期待以机器人动画音乐形式表现”的人们不好意思了,我想做出丝毫没有那类感觉的音乐。可是,这也是很不现实的决定。动画的BGM作曲是会被动画的世界观所感染的,如果拒绝这种感染的话会成什么样子呢?这就是当时的压力和迷茫。

――在岩崎先生创作过的作品当中,没有比这次更迷茫的时候了吧?

不论什么样的作品都会有迷茫的(笑)。不过在至今为止担当过的作品当中,本作确实让我尝到了前所未有的痛苦。从决定合作起约两周的时间里,完全没有任何创作灵感。不过由于从决定合作起到开始放映还有半年左右的空档,因此还算是赶上了…。

――在如此迷茫之际,又是怎样找出音乐创作的突破口呢?

音乐创作的立足之原点放在哪里好呢,这个想得我焦头烂额。音乐的希望和想象力寄托在哪里好呢?其答案就是作为卡米那主题音乐的RAP。
在需要抓住隐喻着叛逆精神的音乐的时候,管弦乐、爵士乐以及摇滚乐在此时就显得消费过度,同时这些也都是已被资本主义回收掉了的东西。不过RAP的话,尚且(说到底也只是“尚且”)还存在着与权利对抗的象征的机能吧?我是这样想的……也许只是歪理邪说…。

――所谓以RAP为突破口是指?

以RAP为突破口也并非是从RAP曲开始创作,而是达到了需要RAP出现的时候,“嗯,终于可以这样写了”,我们要看到这样的一个变化。RAP是对故事中“力量”的反抗,他象征着『gurenLagan』的音乐核心。
一开始先写了卡米那的那段RAP『Track 10:RAP乃男子汉之魂!(卡米那之主题)』,由此派生出来的旋律从卡米那的灵魂中诞生了Gurenn团的主题音乐『Track 1:RAP乃男子汉之魂!(大gurenn团之主题)』。与卡米那之主题由一个人在唱RAP相比,大Gurenn团之主题由于在联手齐唱RAP的人数有所增加,卡米那的灵魂伴着大gurenn团的灵魂得到了扩大,貌似我故意这么干的(笑),也是为了给增添演出要素的色彩。
第3部中西蒙被投入监狱那一场面时的曲目『Track 16:RAP是男子汉…之魂…吧…』,将RAP变调为机械式的音色以改变音乐的含义,使其变成了“这男子汉之魂,真的有意义吗?”,这样的反复质问。
紧接着,为最终决战而写的『Track 19:“Libera Me” From Hell』这一曲,是以面对如同天降一般压下来的女高音的压迫,RAP与其对抗的形式构成的。女高音所演唱的『Libera Me』是基督教圣体祭祀仪式的典礼文中的一节,一边处于压迫之中一边倾诉“请解放我吧”,是一种进退两难的状态。在这种“我们究竟要何去何从?”的状况下,之前作为卡米那的灵魂以及大Gurenn团灵魂的RAP,则想尽办法为将其突破而摆脱着、挣扎着、抵抗着。我就是想用这样的音乐构造来表达大家最后的动力和斗志,制造高潮的顶点的。
RAP变换着各种意义登场,音乐的故事就这样延续下去,这个流程也与中岛一树先生希望能够与剧本相呼应的愿望有关。中岛先生的剧本是将语言的意义相结合,强而坚实地将故事表现出来的出色作品,因此音乐则对其做出了回应。
同时,卡米那一边唱着RAP一边指向天空,踢飞ganmen的样子一定会很帅气吧?饿哦曾这样单纯地想像过。
本次在我写的音乐当中,不光是RAP,由于拒绝了琅琅上口的人气机器人动画风的音乐,因而从中得到了所谓能让映像与音乐打起架来的音乐(笑)。话虽这么说,如果打不起架的话就没意义了,我便是带着这样的想法来做的。

――您是以RAP为核心来构思整个音乐的吧?

歌曲的题目『RAP乃男子汉之魂』的实际意义其实是:『RAP乃音乐之魂』的意思哦。『GurennLagann』的音乐之魂也就在RAP的里面。

――请简述一下本专辑的概念和目标。

一般的Soundtrack都只是把剧中经常使用的音乐放进去,而本专辑我认为则稍有一些方向性。刚才我们谈过了RAP是音乐的灵魂,而实际上,RAP在本篇中并没有经常使用呢。不管怎么说,用得较多的还是那些多少含有一些机器人动画要素的音乐。当然,即便如此我还是很认真地去做,由于一开始就打算从不做机器人动画风格的音乐起步的,因此那种音乐对我来说就好像有一种排了毒一样的感觉。就算收录很多那样的音乐进来,感觉作为专辑而言从头听到尾就比较无聊,我的意思,是希望让听众很好地感受到音乐的灵魂。因此作为BEST版,在选择了我能够接受的曲目之后的成品,就是这张专辑了。我希望大家能够把它作为一张音乐专辑来欣赏。

――也就是说本次不单是Soundtrack,您希望我们把它作为岩崎先生的作品来欣赏?

是的。而且希望大家能够以音乐的形式来感受『GurennLagann』的世界。

――那么曲目的排列方式呢?

相反倒是很直接地、按照故事的流程一一排列下来的。配合第1话的开场由大Gurenn团的主题曲开始,在这之后,孤独的西蒙的曲子、以及与洋子相遇按次序排列下去的。

――RAP及合唱、还有维拉鲁的主题曲(Nikopol)的摇滚乐,有很多象这样带有人声的曲子呢。

有人声加入的曲子对于映像音乐来说是很敏感的。要问为什么,那便是会与台词发生碰撞。台词要是听不清楚的话就不好办了,于是我就在工程技术的分贝上为了不与台词冲突而小心地制作。如果举一个具体例子的话,我采取了抽取混音的方法。(注:ステムミックス(stemmix)的正确译法有待探究,还希望懂音乐技术的朋友加以指点。)一般的音乐的立体声采用双声道混音的形式来传递到动画制作的一方,而抽取混音法则是、在只有旋律、只有管弦乐、只有特定的乐器、只有歌声等情况下将要素进行分开传递的。这样一来,在并轨(声音与影响相混合的作业)的时候,如果觉得歌声稍微大了的话,则只需调低歌声的分贝就可以了。最近我也一直都在用这个办法,虽然在音乐上做得有些过激,不过确实为了能够使操作简单而考虑的(笑)。

――第3部・第4部的曲子在风格上变了个翻呢。这之后的作曲工作与第1部・第2部的作曲相比,在研究上有什么不同吗?
不,没有什么不同。和以前一样,很痛苦的。只是,进入3部之后,片子没有象诸多机器人动画那样的情节展开呢,并且出现了比以前更深刻的瓜葛和真人电视剧式的部分。在此之上,我倒是觉得有很多与映像配合得很默契的曲子。

――歌曲的题目也是您亲自取的吗?

我想,假如取做“出击!”啦“战斗吧!!Gurenn团”这样的、在机器人动画的Soundtrack里总能看到的名字怎么样?可是音乐不是那种说明场景的音乐,因此我就没有取那样的名字。漂亮地用英语来概括也是常有的手法,于是我想反正也要取名字,不如彻底地来个大变形,做个谜题,取些一个劲儿地发大傻一般的题目算了。

――回顾『GurennLagann』的制作历程,您是否有一种完成了一项与以往不同的工作的感觉呢?

至今逃避动画的要求制作音乐还真就是第一次。为了不失流畅感,我提高了每一曲的强度才做出来的。对于音乐的成品我还是很满足的,不过这张专辑的限度是每天听一回哦。听多了的话回陷入“歌曲中毒”状态,变得萎靡不振哦(笑)。因此请在有理智有气势有体力的时候欣赏。

注:最后一问与天元毫无关系,因此PASS(其实呢,是俺懒了……XD)。另外,对岩崎 琢有兴趣的朋友可以简单看下BK的27页,或者用wiki搜一下,还是很有才的一位作曲家。
2007.08.07取材・构成:腹卷猫(剧伴俱乐部)
翻译:djhmojt
2007.10.23


需帮助Q我吧
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上...
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中...
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(... 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(... 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册... 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元