您的位置:万语首页>新闻资讯> 日本京都见闻:两位僧人的中国缘

日本京都见闻:两位僧人的中国缘

来源: wyhlmwzh | 更新日期:2015-01-21 14:13:35 | 浏览(30)人次


 “不到某点不算到某地”,这是中国旅游常常说的一句话。比如“不到兵马俑不算到西安”、“不到外滩不算到上海”之类。那么日本呢?如果要找一个地方来套用这句话,那一定是京都。“不到京都不算到日本”,这句话,千真万确。京都,日本的千年古都;京都,最日本。
京都之美、京都之韵、京都之味,别文再叙,按下不表。这里说说在京都遇到的两位僧人,以及他们与中国的缘份。
9月5日,我们走访了京都两座寺院。一座名气极大,亦属“不到不算”之列,即清水寺。一座名气小些,亦有厚重历史和精彩建筑,叫高台寺。两寺接待分别接待我们的两位僧人,皆有中国缘。
到清水寺时,阳光甚烈,录事大西晶允已在烈日下等候,额头渗出细细汗珠。大西一开口,是挺标准的中文。原来,他在清华大学留过学,学过中文。一见面,他先给我们看了几张照片。原来,他的祖父是清水寺的住持,小时候,祖父接待赵朴初先生,已是僧人的大西在侧。照片上,照片就是他们当年与赵朴初先生的合影。大西的脸上一直挂着谦和甚至有些羞怯的微笑,带着我们参观。我们的话题,有一半倒是围绕着他与中国的缘份。看到大家对这个话题感兴趣。临别,有备而来的大西拿出三页稿子。这是他用中文写的文章,题为《我为什么学汉语》。在大家的要求下,大西诵读了他的文章。文章开门见山,说:“我选择学习汉语有三个原因,都跟佛教有关系。”第一个原因,因为他从小在寺院长大。他祖父曾亲眼目睹战争的惨烈,战后便致力于中日友好,与赵朴初先生有深厚的友情。大西从小就有机会与中国朋友接触,使他萌发了学汉语的想法;第二个原因,大西曾到印度旅行,接触了佛教的源头,也使他想了解佛教从印度经中国传入日本的历史,这也需要学习汉语;第三个原因,中日两国僧人在生活习惯上有所不同,也使他想到中国寺院实地了解中国僧人的生活和想法,这当然也必须掌握汉语。大西最后写道:“我希望我对佛教和中日两国建立友好关系做出一点微不足道的贡献。”大西的汉语写得很流畅,得到了中国记者的一致赞誉。我当场拍下了大西的手稿,问他能不能在中国报纸上发表。大西笑着点头,还是那样谦和而羞怯。
净因一张口,说的也是汉语。这位高台寺的执事的汉语水平可比不上大西,他中国朋友接触多了,学了几句而已。但是,就是这几句,便一下子拉近了与中国客人的距离。不过,在中国人足迹遍天下的今天,在海外听到外国人说中文,实在不是什么稀罕事,更何况是在近邻日本。但净因还有绝的――他的名片上竟然印着中国手机。这个中国通,他的中国手机也一直通着。中国朋友找他,实在是太方便了。净因说话也笑,不过,他的笑容不像大西般谦和,更无半点羞怯。他的笑容很中国,让我一下子就觉得这是个哥们儿。高台寺不如清水寺有名,可是净因自有吸引中国客人的绝招。他请了茶道老师舞伎现场表演,使参观者兴致盎然,甚至,他连中国客人不习惯跪坐也考虑到了,设专室准备了桌椅,让大家很舒服地观看地道的日本艺术。现场做翻译的,是一位在京都大学读博士的中国留学生,姓王,大连女孩。她告诉我们,净因对中国留学生非常照顾,她在这里帮忙非常开心,已经三年多了。说起中国,净因有点动感情。他说,他三十多年前曾去中国旅游,中国朋友的热情深深地感动了他,使他难以忘怀,他就一直希望多交中国朋友,希望中国朋友多到高台寺来。为方便中国游客,他还在寺里的商店里开通了银联卡业务,并且跟银联卡驻日代表唐波成了好朋友。说到银联卡,他特意取来银联卡的标志,拿在手上让我们拍照,脸上满是很够哥们儿的笑容。临别,净因说了他的一大心愿:“日本的和尚可以结婚生子,而在中国不可以。我像中国和尚一样,不结婚,也没有后代。我希望,在这里帮忙的中国留学生将来带着他们的子女来看我。”

如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上...
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中...
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(... 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(... 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册... 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元