日语阅读学习

2014-11-20[日语] 日语笑话:头顶生花
昔、とても怒りっぽい坊さん、それも僧正さまがいて、お寺のそばに大きな榎の木があったので世間の人々が、榎の木の僧正とニックネームをつけたところ、これが気にくわないと言って、その榎を切らせてしまいました。すると今度は、切くいの僧正と呼ばれるようになりました。これ...【详细】
2014-11-20[日语] 日语笑话:被您的同伴拿走了
営業を仕事をして?顧客の訪問や?新規開拓のセールスを主としている営業マンは?何がしかの交際費(接待費)を使えるはずです.中には?コミッションセールスという形で?売上げの(或は利益の)パーセンテージにより、本級プラス歩合で給料をもらっているセールスマンには?別...【详细】
2014-11-20[日语] 日语笑话:确实是两日元的表
海外旅行の楽しみの一つにショッピングあります。特に、香港やシンガポールは買物天国。したがって?日本帰国のとき、税関でも、かなりのチェックがあります? 雑貨類は、さほど厳しく追求されませんが、値段にピンからきりまである宝石類と時計、それに高級品は、品物の提示...【详细】
2014-11-20[日语] 日语笑话:请把拳头分我一半吧
静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、ご馳走して感謝するのだがなあ。」 ある日、二人の鍛冶屋が一緒にやって来て...【详细】
2014-11-20[日语] 日语笑话:雨伞
静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、ご馳走して感謝するのだがなあ。」 ある日、二人の鍛冶屋が一緒にやって来て...【详细】
2014-11-20[日语] 日语笑话:互迁
静寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうしの間に挟まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、ご馳走して感謝するのだがなあ。」 ある日、二人の鍛冶屋が一緒にやって来て...【详细】
2014-11-20[日语] 商务用语:约会与接受邀请
一?に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。ご一?に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗?昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。今日の昼ご?は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。割り勘にしましょう。 ...【详细】
2014-11-20[日语] 日语笑话:アナウンサー
アナウンサー うちの母がテレビを见ていると、美人のアナウンサーが出てきた。母は、 「こんな人が嫁に来てくれるといいわ」 と言ってニコニコしていたが、ウチの家族で男はお父さんしかいない。 母は、いったい谁の嫁がほしいのだろうか。。。。 译文; 播音...【详细】
2014-11-20[日语] 日语笑话:马に闻いてくれ
久平(きゅうへい)という,臆病(おくびょう)な武士(ぶし)がおりました。 ある日,殿様(とのさま)の命令で,马の远乗り(とおのり)のお供(とも)をすることになりました。命令とあっては仕方なく,怖いのを我慢して,马に乗りますと,急に马が走り出してしまいました。...【详细】
2014-11-20[日语] 日语笑话:我想开灯
高校のときのクラスで起こった出来事です。 友人は、部屋が暗いので照明をつけて欲しいという意味で 「先生、暗くありませんか?」 と言いました。すると先生は不机嫌そうに一言。 「私はこういう性格なんです」 这是我念高中时发生的事。 好友觉得教室很暗,想要开...【详细】