日语文章 南瓜

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-17 14:34:12 | 浏览(29)人次

日语文章">日语文章   南瓜

 何しろ南瓜かぼちやが人を殺す世の中なんだから、驚くよ。どう見たつて、あいつがそんな大だいそれた真似をしようなんぞとは思はれないぢやないか。なにほんものの南瓜かぼちやか? 冗談じようだん云つちやいけない。南瓜は綽号あだなだよ。南瓜の市兵衛いちべゑと云つてね。吉原よしはらぢや下つぱの――と云ふよりや、まるで数かずにはいつてゐない太鼓持たいこもちなんだ。

そんな事を聞く位ぢや、君はあいつを見た事がないんだらう。そりや惜しい事をしたね。もう今ぢや赤い着物を着てゐるだらうから、見たいつたつて、ちよいとは見られるもんぢやない。頭でつかちの一寸法師いつすんぼふし見たいなやつでね、夫それがフロツクに緋天鳶絨ひびろうどのチヨツキと云ふ拵こしらへなんだから、ふるつてゐたよ。おまけにその鉢はちの開ひらいた頭へちよんと髷まげをのつけてゐるんだ。それも粋な由兵衛奴よしべゑやつこか何かでね。だから君、始めて遇あつたお客は誰でもまあ毒気どくきをぬかれる。すると南瓜のやつは、扇子で一つその鉢の開いた頭をぽんとやつて、「どうでげす。新技巧派の太鼓持たいこもちもたまには又乙おつでげせう」つて云ふんだ。悪い洒落しやれさね。

洒落と云へば、南瓜かぼちやにや何一つ芸らしい芸がない。唯お客をつかまへて、洒落放題しやれはうだい洒落る丈だけなんだ。それが又「にはかに洒落られません」つて程にも行ゆかないんだから[#「行ゆかないんだから」は底本では「行ゆかかないんだから」]、心細いやね。尤もつともそこはお客もお客で曲まがりなりにも洒落のめせば、それでもう多曖たわいなく笑つてゐる。云はば洒落のわかつたのが、うれしくつてたまらないと云ふ連中ばかりなんだ。

あいつも始はじめはそれが、味噌気みそけだつたんだらう。僕が知つてからも、随分ずゐぶんいい気になつて、擽くすぐつたもんさ。所がいくら南瓜かぼちやだつて、さう始終洒落しやれてばかりゐる訳にや行ゆきやしない。たまには改まつて、真面目まじめな事も云ふ時がある。が、お客の方ぢや南瓜は何時いつでも洒落るもんだと思つてゐるから、いくらあいつが真面目まじめな事を云つたつて、やつぱり腹を抱へて笑つてゐる。そこがこの頃になつて見ると、だんだんあいつの気になり出したんだ。あれで君、見かけよりや存外ぞんぐわい神経質な男だからね。いくらフロツクに緋天鳶絨ひびろうどのチヨツキを着て由兵衛奴よしべゑやつこの頭を扇子せんすで叩いてゐたつて、云ふ事まで何時いつでも冗談じようだんだとは限りやしない。真面目な事を云ふ時は、やつぱり真面目な事を云つてゐるんだ、事によるとお客よりや、もつと真面目な事を云つてたかも知れない――とまあ、僕は思ふんだがね。だからあいつに云はせりや「笑ふ手前が可笑をかしいぞ」位な気は、とうの昔からあつたんだ。今度のあいつの一件だつて、つまりはその不平が高かうじたやうなもんぢやないか。

そりや新聞に出てゐた通り、南瓜かぼちやが薄雲太夫うすぐもだいふと云ふ華魁おいらんに惚ほれてゐた事はほんたうだらう。さうしてあの奈良茂ならもと云ふ成金なりきんが、その又太夫たいふに惚れてゐたのにも違ひない。が、なんぼあいつだつてそんな鞘当筋さやあてすぢだけぢや人殺しにも及ぶまいぢやないか。それよりあいつが口惜くやしがつたのは、誰もあいつが薄雲太夫に惚れてゐると云ふ事を、真まにうける人間がゐなかつた事だ。成金のお客は勿論、当の薄雲太夫にした所で、そんな事は夢にもないと思つてゐる。尤もつともさう思つたのも可愛かはいさうだが無理ぢやない。向うは仲なかの町ちやうでも指折りの華魁おいらんだし、こつちは片輪も同様な、ちんちくりんの南瓜だからね。かうならない前に聞いて見給へ。僕にしたつて嘘だと思ふ。それがあいつにやつらかつたんだ。別して惚れた相手の薄雲太夫が真にうけないのを苦に病やんだらしい――だからこその人殺しさ。

何でもその晩もあいつは酔つぱらつて薄雲太夫うすぐもだいふの側へ寄つちや、夫婦になつてくれとか何なんとか云つたんださうだ。太夫たいふの方はうぢや何時いつもの冗談じようだんと思ふから、笑つてばかりゐて相手にしない。しないばかりなら、よかつたんだが、何かの拍子ひやうしに「市兵衛いちべゑさんお前妾わちきに惚ほれるなら、命がけで惚れなまし」つて云つたんださうだ。それがあいつの頭へぴんと来たんだらう。おまけに奈良茂ならもがその後あとから、「かうなると汝われと己おれとは仇かたき同志や。今が今でも命のやりとりしてこまそ」つて、笑つたと云ふんだから機会きつかけが悪い。すると、南瓜かぼちやは今まではしやいでゐたやつが、急に血相けつさうを変へながら坐り直して――それから君、何をやつたと思ふ。あいつがそのとろんこになつた眼を据ゑてハムレツトの声色こわいろを使つたんだ。それも英語で使つたんだと云ふから、驚かあね。

これにや一座も、呆気あつけにとられた。――とられた筈さ。そこにゐた手合てあひにや、遊扇いうせんにしろ、蝶兵衛てふべゑにしろ、英語の英の字もわかりやしない。其角きかくだつて、「奥おくの細道ほそみち」の講釈はするだらうが、ハムレツトと来た日にや名を聞いた事もあるまいからね。唯その中でたつた一人、成金なりきんのお客にやこれがわかる――そこは亜米利加アメリカで皿洗ひか何かして来ただけに、日本の芝居はつまらないとあつて、オペラコミツクのミス何なんとかを贔屓ひいきにしてゐると云ふ御人体ごにんていなんだ、がもとより洒落しやれだと心得てゐたから、南瓜が妙な身ぶりをしながら、薄雲太夫をつかまへて、「You go not till I set you up a glass/Where you may see the inmost part of you.」とか何なんとか云つても、不相変あひかはらずげらげら笑つてゐたさうだがね。――そこまでは、まあよかつたんだ。それがハムレツトの台辞せりふよろしくあつて、だんだんあいつが太夫たいふにつめよつて来た時に、間まの悪い時は又間の悪いもので、奈良茂ならもの大将が一杯機嫌でどこで聞きかじったか、「What, ho! help! help! help!」とポロニアスの声色こわいろを使つたぢやないか。南瓜のやつはそれを聞くと、急に死人のやうな顔になつて、息がつまりさうな声を出しながら、「How, now! A rat? Dead for a ducat, dead!」と云ふが早いか、いきなり奈良茂ならもの側にあつた鮫鞘さめざやの脇差わきざしを引ひつこぬいて、ずぶりと向うの胸へ突つつこんだんだ。そこでほんもののポロニアスなら「Oh! I am slain.」と云ふ所なんだが、刀は切れるし、急所だし、うんと云つたきりお客は往生わうじやうさ。その血の出た事つたらなかつたさうだよ。

「見やあがれ。己おれだつて出たらめばかりは云やしねえ。」――南瓜かぼちやはさう云つて、脇差を抛はふり出したさうだがね。返り血もかかつたんだらうが、チヨツキが緋天絨鴦ひびろうどなので、それがさほど目に立たない。人を殺したつて、殺さなくつたつて、見た所はやつぱりちんちくりんの、由兵衛奴よしべゑやつこにフロツクを着た、あの南瓜の市兵衛いちべゑが、それでもそこにゐた連中にや、別人のやうに見えたんだらう。――見えたんぢやない。まるで別人になつてしまつたんだ。だから、あいつが御用ごようになつて、茶屋の二階から引立ひつたてられる時にや、捕縄とりなはのかかつた手の上から、桐きりに鳳凰ほうわうの繍ぬひのある目のさめるやうな綺麗きれいな仕掛しかけを羽織はおつてゐたと云ふぢやないか。なに誰の仕掛だ。勿論薄雲太夫うすぐもだいふのさ。

それ以来吉原よしはらは、今でもあいつの噂うはさで持ちきつてゐるやうだ。兎とに角かくこれで見ても、何なんでも冗談じようだんだと思ふのは危険だよ。笑つて云つたつて、云はなくつたつて、真面目まじめな事はやつぱり真面目な事にちがひないからね。

日语文章">日语文章   南瓜

文章标签:日语文章 南瓜,知识荟萃,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元