日本的姓为什么是两个字(日语在线学习网)
来源: nahan2221 | 更新日期:2016-12-27 13:02:15 | 浏览(189)人次
日本的姓为什么是两个字(日语在线学习网">日语在线学习网) 種類の多さは世界トップクラス!?“名字大国”日本のルーツとは? 种类繁多是世界级!?“姓名大国”日本的根源何在? 日本人の名字は、諸説あるが、15万種類以上もあるといわれている。まあ、よその国もきっと事情は同じなんでしょ? と思いきや、実はお隣の韓国では285種類ほどしかないらしい。また同様に中国も、約3500種類ほどしかないという。同じアジア圏なのに、名字の総数がこんなにも違うのはなぜ? 关于日本人的姓众说纷纭,据说超过15万种。大概别国也是同样情况吧?没想到邻国韩国实际上只有285种左右。中国也差不多,据说只有约3500种。同样地处亚洲,为什么姓的总数差这么多呢? 「日本と中国文化圏では名前の成り立ちが異なります。日本が“名字”を使用しているのに対し、中国文化圏で使われているのは“姓”です。日本では名字と姓がごちゃ混ぜになっていますが、本来は別々の意味を有するもの。たとえば姓は、その一族の先祖を指し示すもので、古代の中国では皇帝から授けられました。自分たちの先祖を敬う中国文化圏では、代々その姓を名乗り続けているため、種類が少ない。一方、日本における名字とは、昔の人が他人と自分を区別するため、自分で名付けたケースが多いのです。さらに、1875年にすべての国民に名字を持つことが法律で義務づけられ、これを機に名字の種類が増えたのです」(姓氏研究家·森岡 浩さん) “日本和中国文化圈的姓名由来相异。相对于日本使用‘名字’的说法,中国文化圈使用的则是‘姓氏’。日本的名字和姓氏杂乱无章,原本都有各自的意义。比如中国姓代表着家族祖先,在古代由皇帝赐姓。中国文化圈敬祖的传统,使得家族代代沿用同姓,因此种类较少。而日本的名字则是古人为使自己与他人区别开,多是自己取的。后来,到1875年法律规定所有国民必须有名字,因此名字的种类就增加了”(姓氏研究家 森冈 浩) ちなみに法制定以降は、名字の変更は原則として法律で禁じられたが、昔は自由に変更することができたため、多種多様な名字ができる土壌があったとか。 顺带一提,在制定法律后,原则上禁止更改名字,由于过去可以自由更改,可说是有着产生多种多样名字的土壤。 ところで、日本には2文字の名字が多い気がするけど、中国や韓国で1文字が多いのはなぜ? 话说回来,感觉日本2字的姓较多,而中韩则是1字居多,这是为什么呢? 「中国の“姓”は、慣習で原則漢字1文字と決まっているそうです。韓国も中国文化圏の影響が非常に強いため、漢字1文字が多いですね。それに比べ日本の名字は、『石川』『田中』など、地名に由来するものが圧倒的に多いのですが、日本の地名は、奈良時代に『漢字2文字にしよう』というお触れがありました。その影響で地名に由来する名字も漢字2文字が多くなったのではないでしょうか」(同) “中国的‘姓’据说原则上习惯使用1个汉字。韩国深受中国文化圈影响,所以也以1字姓居多。相比之下日本的名字来源于地名的情况占压倒性多数,如‘石川’‘田中’等。奈良时代发布法令要求地名‘使用两个汉字’。受此影响,源自地名的名字也以2字居多吧。”(姓氏研究家 森冈 浩) ちなみに韓国では、結婚しても先祖は変わらないからか、夫婦ともに姓は変えないとか。名字って奥深い! 还有,在韩国即便结婚祖先也不会改变,所以夫妻双方都不改变姓。姓名还真是深奥呢! 名字(みょうじ、苗字)は、家(家系、家族)の名のこと。法律上は氏と呼ばれ(民法750条、790条など)、一般的には姓とも言う。 名字(苗字)是指家(家系、家族)名。法律上叫做氏(民法750条、790条等),通常也叫姓。 名字は、苗字とも書き、元々、名字(なあざな)と呼ばれ、中国から日本に入ってきた字(あざな)の一種であったと思われる。公卿などは早くから邸宅のある地名を称号としていたが、これが公家·武家における名字として発展していった。 名字也写作苗字,原本叫做名字(なあざな),通常认为是从中国传入日本的字的一种。公卿等很早就以宅邸所在地名作为称号,这作为公家和武家的名字发展下去。 例えば、徳川家康の場合は、徳川次郎三郎源朝臣家康となり、「徳川」が名字(苗字)、「次郎三郎」が通称、「源」が氏(「姓」、本姓とも呼ばれる)、「朝臣」が古代の姓(かばね、古代に存在した家の家格)、「家康」が諱(いみな、つまり本名)になる。 比如,德川家康实际是叫德川次郎三郎源朝臣家康,“德川”是名字(苗字),“次郎三郎”为通称,“源”是氏(即“姓”,也叫本姓),“朝臣”为古代的姓(かばね,存在于古代的家族门第),“家康”是讳(いみな,也即本名)。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06