学习聆听外语:那些让你在意的日语
来源: | 更新日期:2012-12-21 21:01:48 | 浏览(416)人次
耳に残る気になる言葉
徘徊在耳边那些让人在意的言语
母とスペインを旅行していたときのこと、スペイン語を知らない母に聞かれた。「“ペロ”ってどういう意味?」「perroは“犬”だけど、どうして?」「みんなペロ、ペロって言ってるじゃない?だからどういう意味かなと思って」
それは、「犬」ではなく「でも」「しかし」という意味のperoペロのことだった。そう言われて町の声を聞いてみると、不思議と皆がペロ、ペロと言っている気がした。スペイン人の友人にその話をすると、「早く自分の話を切り出したいから、皆すぐペロ(=でも)って言うのかも」と笑いながら答えてくれた。
那“ペロ”指的不是“狗”而是表“但是”、“然而”之意的西班牙语pero。经母亲这么一说,我又听了下周围人的谈话,很不可思议地发现一个个都“ペロ”“ペロ”不离口。后来跟西班牙友人说起这事,他笑着解释道:“可能是因为大家想赶紧说自己的事儿,所以一开口就是‘ペロ(=但是)’。”
母にはペロというスペイン語が耳に残ったように、韓国人のAさんには電車の中の日本人の会話で気になる言葉があるという。「先生、“さあ”ってどういう意味なんですか?電車の中で皆がさあ、さあって言ってます」
正如ペロ这西班牙语留在了母亲耳边一样,据说韩国人小A在电车里听日本人说话时也留意到了一个词。“老师,‘さあ’是什么意思呢?在电车里大家都把它挂在嘴边。”
何か質問されて、答えがわからないときの「さあ」なのか、終助詞の「さ」なのか。どうも彼女の話からすると終助詞の「さ」のことのようだ。特に女子高生の会話の「さぁ」の音が耳についてうるさく感じると言う。それから「ねぇ」も韓国語で「はい」の意味にあたり、「~ね」と言われる度に気になるのだそうだ。
不知道是被问到什么问题,因不知晓答案而回应的“さあ”,还是终助词“さ”。听她的意思似乎指的是终助词“さ”。她还说特别是女高中生对话中出现的“さぁ”,总在耳边响着感觉很烦。另外,“ねえ(啊、呀)”这个词也是,相当于韩语中的“是”,所以她每次听别人说到都会有些在意。
次のレッスンで終助詞の「よ」「ね」「わ」「さ」などの勉強をした。「終助詞の勉強をして、ちょっとすっきりしました」とAさん。
于是之后那堂课我们学习了终助词“よ”“ね”“わ”“さ”等的用法。小A说:“学了终助词后稍微有些清晰了。”
|
文章标签:学习聆听外语:那些让你在意的日语,听力学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06