您的位置:万语首页>学习指南> 日语文章阅读(十四)

日语文章阅读(十四)

来源: 万语网 | 更新日期:2007-08-21 18:13:46 | 浏览(168)人次

  平らな地面に、わざわざ高い枠を置く。ひとつだけではなく、その先にもそのまた先にも置いておく。ハードルが立ち並んだ障害競走のコースには、人間がスポーツのルール作りで見せるユーモラスな一面が映っている。

  ハードル:陸上競技のハードル競走で用いる木製または金属製で台のついたわく。高さによって,高障害?中障害?低障害に分けることがある。

  在平坦的地面上,特意设置了高高的围栏……而且不只设置了一个,在它的前方和更前方之处,都设置了许多。在摆放了很多跨栏的障碍赛道上,反映出了人类制定运动规则的幽默的一面。

  英国に源流があるという。牧羊業などで土地の「囲い込み」が起きた後、できた垣根を使った馬による競走の時代があった。現在のような競走の元は、19世紀半ばのオックスフォード対ケンブリッジの大学対抗戦のレースだった。羊の囲いが使われた(宮下憲「ハードル」ベースボール?マガジン社)。

  据说此(规则)源于英国。由于牧羊业等的发展而兴起了 “圈地运动”,也因此迎来了使用既成的围栏进行赛马运动的时代。像现在的这种障碍赛跑则源于19世纪中叶牛津大学与剑桥大学的对抗赛。当时(的)跨栏使用的是圈羊用的围栏。

  昨日の未明、寝苦しさで起きてテレビをつけると、陸上の世界選手権を中継していた。為末大選手が出る400メートル障害の決勝が始まるところだった。ヘルシンキはどしゃぶりだ。これも一つの障害かと思った時、号砲が響いた。

  寝苦しい:暑さなどのためになかなか寝つかれない。「暑くて―?い夜」

  昨日凌晨,难于入睡的我起床打开电视,就看到(电视中)正在转播世界田径锦标赛。为末大选手参赛的400米障碍赛的决赛马上就要开始了。Helsinki这座城市正下着倾盆大雨。我想着“这倾盆大雨不也正是一种障碍吗” 我想着,这时发令声响了。

  選手がハードルを越える瞬間の形が美しい。足を思い切り伸ばし、一方の足を素早く持ちあげる。前傾した上体と道筋を読む目が、獲物を追うしなやかな動物のようだ。

  しなやか:

  (1)柔軟で、弾力に富んでいるさま。よくしなうさま。「―な指」「―にたわむ」

  (2)動作?態度に角張ったところがなく、なよやかなさま。たおやかで優美なさま。「―な歩み」「―な物腰」

  选手们跨越跨栏的瞬间身形极富美感。双腿尽情地伸展,前足则快捷地抬起越去。前倾的上体和扫读道路的眼神,就仿如追捕猎物的灵敏动物。

  最終コーナーを回る頃、為末選手の口がかすかに開き、ほほえんだように見えた。最後はもつれたが倒れ込んで銅メダルを手にした。不振、不運、父の死を経て「勝利」をつかんだ。雨と汗と涙の入り交じるゴールインだった。

  もつれる:

  (1)糸や髪の毛などがからみ合ってほどけなくなる。「釣り糸が―?れる」「髪の毛が―?れる」

  (2)言語?動作が思い通りにできなくなる。「舌が―?れる」「足が―?れる」

  (3)感情や事情がこみいって収拾がつかなくなる。こじれる。紛糾する。

  「交渉が―?れる」「話が―?れる」

  在最后一个弯道奔跑的时候,为末选手的嘴微微张开稍微张开,仿佛是在微笑。最后虽被跨栏绊倒了,但仍取得了铜牌。在经历精神不振,运气不佳,父亲去世等种种不幸之后依旧取得了“胜利”。这是一个交织着雨水汗水和泪水的胜利。

  宇宙からは、野口聡一さんたちのスペースシャトルが、無事ホームインした。難しい任務をしっかり果たしたという満足の笑みもいい。天と地と、ふたりの道は違っても、ハードルを乗り越えた姿には、周りをも力づける輝きが宿っている。

  野口聪一一行的航天飞船已平安从宇宙返回了。顺利完成艰难任务后那种满足的笑容十分灿烂。虽说天上地下,两个人的道路截然不同,但是在他们跨越障碍的那种身姿里,都闪耀着给身周人们无限力量的光芒。

文章标签:日语文章阅读(十四),实用资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元