您的位置:万语首页>学习指南> 300篇精选中日文对照阅读 117 冬は編み物

300篇精选中日文对照阅读 117 冬は編み物

来源: 1235yinming@ | 更新日期:2014-11-25 16:19:19 | 浏览(16)人次

  冬は編み物


  昔は、彼氏が出来るとセーターをクリスマスに合わせて編んだものだという。最近は、ゆび編みという画期的な手法があるらしい。針を使わないで、ゆびだけで編むからどこでも編める。しかも、指先を使うと脳が刺激を受けて細胞が活性化するという。毛糸玉を買ったはいいが、いつまでも押入れの奥にある人は、やってみてはどうだろうか。

  据说在从前,如果有男朋友的话就会在圣诞节共同编织毛衣。最近,好像有着手工编织的划时代的手法。不用用针,只用手指就行,在任何地方都可以编织。而且,使用指尖的话可以使大脑受到刺激的细胞会更加灵活。买毛线是好,但那些将毛线永远都放壁橱里的人们也拿出来试试怎么样?

  編み物が男性のものであることを再認識させてくれた人がいる。ニットの貴公子こと広瀬光治(ひろせ?みつはる)氏だ。元々、漁師(フィッシャーマン)の仕事であった編み物。漁が出来ない冬の間、網を編む技術力で家紋を入れたセーターを編んだアイルランドの男達.そのフィッシャーマンセーターは、世界的に流行した。粗野でワイルドな男達が、編み物をしている姿はカワイイかも。

  有人让我再次认识,编织东西是不是男性所做的事。那就是从事编织的贵公司广濑光治的事迹。原本是从事渔夫的工作,闲暇时才织。在无法捕鱼的冬天,爱尔兰的男人们就把织鱼网的技术和家织毛衣的样式。这种渔民式的风格毛衣在世界中都很流行。也许粗里粗气的大丈夫之流在编织的时候的神态是非常可爱的吧。


文章标签:300篇精选中日文对照阅读 117 冬は編み物,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元