早安 日语 (173)
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-03-21 20:27:01 | 浏览(79)人次
早安 日语">日语 (173)简单复习一下单词 1.「召し上がる」 是「食べる」「飲む」 的尊敬语. ( 召し上がります ) 2.「いらっしゃる」是「行く、来る、いる」的尊敬语. (いらっしゃいます) 3.「ちらしずし」是指在饭中加入各式材料(如生鱼片,醋啦,味醂等)的寿司饭 4.「お~いただく」一种让对方如何的尊敬说法,动词用其ます型,比「...ていただく」更为尊敬 如:「お読みいただく」「読んでいただく」 5.「目を通す」:大略看过,浏览
【会話】 李 :こんにちは、お邪魔します 鈴木夫婦:李さん、よくいらっしゃいました 鈴木 :あいちゃん、お客さんだよ 李 :かわいい赤ちゃんですね 奥さん :あいこは去年生まれたばかりで、今日は初節句なんです 李 :あ:、今日は「桃の節句」ですね、あれはひな人形ですか 奥さん :ええ、この子のおじいちゃんが買ってくれたんです 李 :華やかで美しいですね、あのう、人形の下に並べてある小さなたんすや鏡は何ですか 奥さん :あれは「雛道具」と言って、嫁入り道具をまねして使ったものです ひな人形には女の子がおひな様のように、幸せな結婚をするようにと言う願いが込められているんです 李 :そうなのですか 鈴木 :今なら、ピアノや自動車なんかもあそこに並べなきゃいけませんね 李さん :さぁ、こちらでお料理をどうぞ 奥さん :お口に合うかどうか、分かりませんが、どうぞ、召し上げてください
【翻译】 -你好,打扰啦 -李さん、欢迎~ -爱~,来客人喽 -好可爱的婴儿啊 -愛子(婴儿的名)是去年刚刚出生,今天是她的第一个节日 -对啊,今天是女儿节奥,那个,就是和服娃娃吗? -嗯,是啊,那是愛子的爷爷买来送给的 -非常华丽漂亮啊,嗯,那个玩偶下面摆放的小的柜子,镜子等是什么啊? -那叫「雛道具(ひなどうぐ)」是模仿嫁妆用的东西 -*****(请翻译此句)***** -奥,是那样啊 -如果是现在,钢琴啦,汽车等也应该在那儿必须摆上吧**(呵呵,大家在说笑呢)** -李さん、嗯~到这儿用餐吧 -不知道是否合你的口味 -你请用
【解说】 1.「お邪魔します」是进别人家时打招呼用语,要离开时用「お邪魔しました」:打扰了 2.「よくいらっしゃいました」:欢迎,是「よく来ます」的尊敬说法 3.赤ちゃん「あかちゃん」:婴儿 4.「...たばかり」:刚刚... 去年生まれたばかり:去年刚出生 5.「...てある」表示状态 6.「...のように」表示希望,愿望,心情等 7.「なんか」是「など」的口语 8.並べなきゃいけません(口语形式)=並べなければいけません 9.「召し上げてください」更尊敬的说法是「お召し上げりください」 您请用
【宿題】
翻译下面这个句子 「ひな人形には女の子がおひな様のように、幸せな結婚をするようにと言う願いが込められているんです」
答案: 和服娃娃代表着希望女孩子能像公主一样,过幸福的生活
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06