日本风情 残る桜 散る桜
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-05-04 06:54:31 | 浏览(43)人次
日本风情 残る桜 散る桜【精美原文】
花筏 · 残る桜 散る桜
水面に桜の花びらが舞い散って、筏のように流れていく…そんな様子を花筏といいます。美しい春の風景ですね。
咲いている花を愛でることは誰でもしますが、散る花、散った花を愛でる人は少ないかもしれません。
桜吹雪、花の雨、飛花、そして葉桜…
その時々の桜を、人々は言葉に写して、愛してきました。
どんな姿になろうと、桜であることに変わりないのです。
~散る桜 残る桜も 散る桜~
良寛和尚の辞世の句の一つです。
そう、みんな桜。咲こうとも散ろうとも、愛すべきさくらです
【词汇空间】
1.筏(いかだ):木排;木筏(名)
2.愛(め)でる:喜爱(他一)
3.桜吹雪(さくらふぶき):形容樱花粉粉飘落的样子(名)
4.葉桜(はざくら):樱花落后生出新芽的樱枝(名)
5.辞世(じせい)の句(く):临终绝句(名)
【美丽译文】
花筏 · 落樱 飞樱
樱花花瓣随风飘洒,落于水面,犹如樱花做成的木筏,顺水漂流……这就叫做“花筏”。
这是春天的一幅美景。
樱花吹雪,樱花雨,飞花,还有那落花吐绿的樱枝……
人们渐渐将此时的樱花也付诸笔墨,怜爱起来。
是啊,樱花,无论他处于何事何节,樱花永远都是樱花。
良宽和尚的辞世诗句中写道:
“枝头,空中,终须落,皆樱花。”
是啊,皆樱花。盛开枝头也好,飘舞空中也罢,都是让人怜爱的樱花。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06