您的位置:万语首页>文化/生活> 日本风情文化:辞旧迎新春节小知识

日本风情文化:辞旧迎新春节小知识

来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-08-13 11:19:13 | 浏览(14)人次

めでたい対句「春聯」

喜庆对句“春联”


春聯(しゅんれん)は、年越しの前に玄関の左右に貼り付ける一対の長い紙で、それぞれ美しい筆跡で、めでたい文句が記されている。2つの文句は巧みな対句になっており、時代背景や素晴らしい新年への期待を読み取ることができる。都市でも農村部でも、春節を迎えるたびに、家々は選りすぐりの赤い春聯を玄関に貼り、祝日の喜ばしい雰囲気をさらに盛り上げる。


春联是指过年之前贴在大门左右两侧的一对长条纸,分别以优美的笔迹写上喜庆的句子。两个句子写成巧妙的对句,由此能读出时代背景和对欢喜新年的期待。不管是城市还是农村,每到新春佳节,家家户户把精挑细选的红色春联贴在门边,让节日的喜庆氛围更加浓厚。


徹夜で年を越す「守歳」


熬夜过年“守岁”


大晦日に夜を徹して新年を迎える「守歳」は、最も重要な年越しの民間行事だ。「守歳」の風習は歴史が古く、最も初期の記載は西晋(215~316年)の周処が著した「風土志」にみられる。


除夕夜通宵迎新年的“守岁”是民间过年最重要的仪式。“守岁”的风俗由来已久,最早的记载见之于西晋(215~316年)周处所著的《风土志》。


大晦日の夜、家族全員が集まり、大晦日の晩御飯を食べる。ろうそくか行灯(あんどん)を点し、炉辺で歓談し、旧年に別れを告げ新年を迎える時刻を待つ。夜を徹して起きることは、全ての疫病を追い払うことを象徴し、新しい一年の幸運と順調への期待が込められている。


除夕夜,全家人团圆吃除夕的年夜饭。点上蜡烛或纸灯,在炉旁畅谈,等着辞旧迎新的时刻。通宵熬夜象征着驱除所有疫病,有着期盼新的一年好运、万事如意的意思。


爆竹


爆竹


中国の民間に「開門爆竹」という言葉がある。新年最初に扉を開ける時に、爆竹を鳴らすことをいう。「パンパンパン」という爆竹の音で、旧年を捨て去り、新年を迎える。


中国民间有“开门爆竹”的说法。意思是新年第一次开门的时候鸣放鞭炮。伴随着“啪啪啪”的鞭炮声来辞旧迎新。


新年のあいさつ回り


新年走亲戚拜年


新年の一日目、人々は皆早起きして、晴れ着をまとい、親戚や友人を訪ねる。新しい年がよい年になるよう、お互いに新年のあいさつをする。あいさつ回りの方法は多種多様だ。一族の長が数人を引き連れ、一軒一軒あいさつすることもある。職場の同僚数人とともに、新年を祝うこともある。大勢が一団となって新年を祝い合うことを「団拝」と呼ぶ。各戸を訪ねて新年のあいさつをするのは労力と時間を要するため、一部の地位の高い人や官僚が互いにカードを送り合った。これがその後の「年賀状」に発展した。


大年初一,人们都早起,穿上新衣服,走访亲朋好友。大家相互拜年,希望新的一年是个好年头。走访拜年的方式多种多样,有的会由家里的家长带着几个人,一家一家的去拜年。也有的会跟公司同事几个人一起庆祝新年。很多人聚集在一起庆祝新年的叫做“团拜”。由于挨家挨户去拜年很费时费力,所以部分地位较高的人及官僚会相互赠送卡片,这在后来发展成了“贺年卡”。


春節の新年のあいさつでは、目下の人が先に年長者にあいさつをし、年長者の長寿と健康を祈る。年長者はお年玉を用意しておいて、目下の人に渡す。お年玉は中国語で「圧歳銭」という。「歳」の発音は「祟(たたり)」に通じるので、祟りを抑える縁起かつぎの意味もある。目下の人は、お年玉を貰えると、平安に1年を過ごせるという。


春节拜年的时候,应该由晚辈先给长辈拜年,祝愿长辈健康长寿。长辈预备好压岁钱,送给晚辈。这在中国叫压岁钱是由于“岁”的发音同“祟”,有着压制作祟以驱邪的意思。据说这是为了能让收到压岁钱的晚辈能平安度过新的一年。




文章标签:日本风情文化:辞旧迎新春节小知识,风土人情,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元