去日本,不登富士山非好汉(在线日语学习网)
来源: | 更新日期:2018-07-12 14:30:00 | 浏览(119)人次
昔から、高い場所は寒くて孤独だと言われる。科学的な面から言ってもこれは正しく、一般に海抜が高くなれば気温も低くなる。そのため、残暑が厳しく平地の温度が30度もある9月中旬に、海抜3776メートルの富士山には初雪が降り、美しくて優雅なことで古来有名なこの山に白いベールがかけられるのだ。 古有言,高处不胜寒。从科学的角度来讲也确是如此,泛泛而言的话,海拔越高,气温越低。因此,在暑气未消、平地温度尚有30度左右的9月中旬,海拔3776米的富士山已落初雪,为向来以端丽优雅而闻名的富士山披上了白色的面纱。
夏は、富士山が開山する唯一の季節である。開山とは、登山が許可されるということである。遠くから眺める富士山と、登山しながら山の中で見る富士山はまったく違う。富士五湖付近から湖を隔てて眺めると、富士山は雲や霧をまとい、青空と青い湖水の間に稜線が優雅に隆起して延びており、まるで和服のすそが大地に広がっているようで、落ち着いて威厳があり、非常に美しい。登り始めると、一合目から五合目までは木々がうっそうとした森林で、足元は生態環境を守るために昔のままを保持した歩きにくい山道になっている。五合目から山頂の剣ガ峰までは火山岩でできた荒涼とした山道で登りにくいし、標高が上がるにつれて酸素が希薄になるので、体力がもたずに高山病になる人も少なくない。そのため日本では、「富士山は遠くから眺める存在で、登る山ではない」とよく言われている。だが、古典文学に繰り返し登場する山として、富士山は昔から日本の精神の象徴の一つであり、日本人の心の中の聖地である。毎年山開きの季節になると、たくさんの人が登山のために訪れ、年齢層も黄色い帽子をかぶった小学生から白髪のお年寄りまでさまざまだ。日本人にとっては、頂上まで行っても行かなくても、富士山に登ることによって大きな精神力と勇気を与えられるのかもしれない。
夏天是富士山唯一开山的季节。所谓开山,是指允许登山的意思。从远处眺望的富士山,和登山途中身在山里所看见的富士山是完全不同的。在富士五湖边隔湖远眺,富士山云雾轻缭,腰线在蓝天碧水之间优雅隆起并延伸,像和服曳地敞开的下摆一般安稳端庄,显得十分美丽。而登上富士,从一合目到五合目是茂密的森林,脚下是为了维护原生态环境而保持着古朴气息的、十分难走的山路;五合目以上至山巅的剑峰则是火山石所组成的荒岭,不但山道本身难以攀登,而且随着标高的增高,氧气越来越稀薄,体力不支及出现高原反应的人不在少数。因此在日本也流传着这样的话,“富士山是为远眺存在的,而不是为攀登存在的。”然而,作为一座反反复复在古典文学里被提及的山,富士自古就是日本精神的象征之一,它是日本人心中的圣地,每年开山时节,前来登山的游人络绎不绝,年龄层也从戴着小黄帽的小学生到头发花白的老人。或许对日本人来说,无论是否登上顶峰,攀登富士山这件事本身,就能带给他们无尽的精神力与勇气。
登山は苦しいが、特別な風景を見ることができる。五合目までしか登らなくても、下を見ると目の前に雲が広がり、遠くの湖や田畑や野原、さらには町が、まるで細かく精巧に描かれた絵のようになって霧の間に見え隠れする。森林の中は日の光がさえぎられ、あちこちに名前も知らない野草や野の花や、野生のきのこや果実が見られる。小鳥の澄みきった可愛らしい鳴き声が聞こえるが、木々の葉に隠れて姿は見えない。時々虫の声がするが、近寄ると鳴きやんでしまう。これらは都会では味わえない風情で、山に行ってこそ呼吸できる自然の息吹である。富士山は自然のおもかげを非常によく保っているので、五合目までの登山を選ぶ人や、バスで五合目まで行って徒歩で下山する観光客も多い。
不过,登山虽辛苦,却能看见别样的风景。哪怕只有五合目的高度,往下看去,眼前已经一片云雾,远处的湖泊、田野、和城镇,都像小巧精致的图画一般,在雾气里若隐若现。更不用说森林里木荫蔽日,到处是叫不出名字的野草野花,野蘑菇和形状奇特的果实也随处可见;小鸟的啼叫清脆可爱,却看不见它们藏在树叶间的身影;偶尔有鸣虫铃铃,走近了声音又消失了。这都不是城市里能够感受到的风情,只有山野才能呼吸到的自然气息。富士山的自然风貌保持得非常好,因此选择攀登到五合目为止、或是坐巴士到五合目再步行下山的游人也非常多。
日本を観光するなら、一度は富士山を見るべきである。富士山は高くても傾斜は緩やかで、優雅で端正な美しさがあり、まるで見聞が豊かで心がしっかりした、優しく明るい女性のようである。富士山のふもとまで行ってその美しさを見た後、たとえ途中までであっても登ってみれば、富士山の持つ力と強さが感じられ、日本文化や日本の精神に対する理解がきっとさらに深まるに違いない。
到日本,必须看看富士山。她高而不陡,稳而挺拔,美得高雅端庄,像一位有着丰富阅历和坚定内心的温柔女性。到富士山脚下看过她的美,再攀登一次哪怕只到半途,感受一下蕴含着的力量与强韧,对日本文化和日本精神的理解一定能够更深一层。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06