您的位置:万语首页>文化/生活> 日本“和式”万圣节

日本“和式”万圣节

来源: | 更新日期:2010-06-18 14:34:48 | 浏览(562)人次

  10月31日はハロウィン.日本でも季節のイベントとして楽しむ方が増えてますが、そもそもどんな行事なのでしょう?

  10月31日万圣节前夜,现在日本也成为季节性活动,过万圣节的人在增加,可这原本是什么节日呢?

  じつは、日本各地でみられる大晦日の行事(たとえば、なまはげなど)や、昔の大晦日にあたる節分の行事、霊を呼び戻すお盆の行事にも通じるものがあるようです.

  其实,万圣节与日本各地的除夕夜活动(比如なまはげ等)、古时相当于除夕的春秋分仪式、以及召魂祭奠的盂兰盆节仪式有相通的地方.

  译注:なまはげ是指秋田县男鹿半岛等地为迎接元宵节(近年多为除夕)的到来而进行的活动,正月十五当天,岛上的年轻人会带着巨大的面具,穿着蓑衣,拿着木刀祭神驱邪

  ハロウィンとは?

  ハロウィン(HeIIoween/10月31日)は、キリスト教の諸聖人の祝日「万聖節」(All Hallo /11月1日)の前夜祭(All Hallo Eve)で、収穫への感謝とともに悪魔払いをするお祭りです.

  万圣节是什么?

  万圣节(HeIIoween,10月31日)是庆祝基督教圣徒的节日"天下圣徒之日"( All Hallo,11月1日)前夜(All Hallo Eve),在感谢收获的同时驱除恶魔.

  译注:两千多年前,欧洲天主教会把11月1日定为"天下圣徒之日" (ALL HALLOWS DAY) ,即现在所说的万圣节."HALLOW" 即圣徒之意.传说自公元前五百年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人 (CELTICS) 把这节日往前移了一天,即10月31日.

  ハロウィンの由来は、古代ケルトで行われていたお祭りにあります.古代ケルトでは11月1日に暦がかわるため、年がかわる10月31日の夜に、祖先の霊ばかりでなく、悪霊や魔女がやって来て災いをもたらすと信じられており、身を守るために仮面をかぶり、火をたいて霊を呼び戻したり、悪霊を追い払うようになりました.

  万圣节来源于古代凯尔特举行的庆祝活动.在古代凯尔特,11月1日会换历,因此他们相信在除夕10月31日晚上,不仅是祖先的灵魂,还有恶灵与魔女也会降临,并带来灾厄,为保护自身,就带上面具,点上火来唤回先祖之灵,并赶走恶灵.

  やがてこれが移民とともにアメリカに伝わりましたが、この祭を子どもが大変怖がったため、子どもも楽しめる行事に変化していきました.

  后来,这一风俗经移民带到美洲,不过这个节日过去很让孩子害怕,于是为了让孩子也能参加就做了些改变.

  本場アメリカでは、ハロウィンの夜、家々にジャック?オー?ランタン(Jack-o'-lantern)の灯りがともるころ、仮装した子どもが近所を訪ねてまわり、家々でお菓子を貰う風習があります.

  在发源地美国,有个习俗是万圣节夜里家家户户都要点燃南瓜灯(Jack-o'-lantern),这时,扮装的孩子们就在附近各家巡游,向各家讨要糖果.

  【ジャック?オー?ランタン】

  ジャック?オー?ランタンはハロウィンのシンボル

  【南瓜灯】

  南瓜灯是万圣节的标志??惁??晤繱http://www.hjbbs.com/?版权所有沪江网繱晤??惁??

  かぼちゃをくり抜いて作る、おばけかぼちゃのランタン.この灯りをたよりに精霊がやってくる、悪霊は怖がって逃げるといわれているため、玄関や窓辺に灯してハロウィンを迎えます.

  把南瓜掏空,制作成南瓜鬼怪脸的灯.据传以此灯为引能唤来精灵,而恶灵则会害怕而逃窜,因此人们会在门口及窗边点上南瓜灯迎万圣节.

  ジャックとは「けちんぼジャック」と呼ばれた意地悪男の名前で、悪魔をだましたために地獄に堕ちることもできず、死んだあとも明かりをともしながら暗い道を歩き続けたというアイルランドの伝説に由来します.それがさまよう霊の代名詞になり、アメリカでかぼちゃのランタンとなって、「ジャック?オー?ランタン」と呼ばれるようになりました(この話には諸説あります).

  Jack来自爱尔兰传说,是一个叫"吝啬鬼Jack"的黑心男人的名字,由于欺骗了恶魔,连地狱都去不了,死后只能点着灯照亮黑暗的道路永远走着.于是成为迷途幽灵的代称,这在美国变成了南瓜做成的灯,然后被叫做"Jack-o'-lantern(南瓜灯)"(这个传说有很多版本).

  【仮装】

  子どもが、ゴースト、ゾンビ、魔女、ドラキュラ、フランケンシュタインなどに仮装します.仮装するのは、悪霊そのものをあらわしているとも、悪霊がその格好を見て驚いて逃げるようにとも言われています.

  【扮装】

  孩子们扮装成鬼怪、僵尸、魔女、吸血鬼、弗兰肯(科学怪人)等.据说扮装成恶灵的模样是为了让恶灵们看到受惊而被吓跑.

  【お菓子】

  「Trick or Treat !」(お菓子をくれなきゃいたずらするぞ!)と言ってやってきた子どもに、その家の人が「Happy Halloween !」と言ってお菓子を渡します.お菓子によって霊を鎮める、悪霊を追い払う、神様がお菓子を食べてくれるなどの意味があり、貰ったお菓子を持ち寄ってパーティーをすることもあります.

  【糖果】

  孩子们说着"Trick or Treat !"(不赏赐便报复!),那家的人就要说"Happy Halloween !"然后拿出糖果.糖果可以镇住恶灵,驱赶恶灵,还有让上帝吃糖果等含义,有的还会用各自得到的糖果来开party.

  万圣节的习俗

  【中日对照】日本葬礼文化及礼仪解说

  跟着Tim Burton大导看万圣节电影

  日本のハロウィン?

  日本的万圣节

  飾り付けをするだけでも楽しい?

  日本ではご近所を練り歩くわけにはいきませんが、仲間どうしで楽しむならOK! おうちで仮装し、かぼちゃ料理やお菓子を準備して、ハロウィン?パーティーをしてもいいですね.

  只弄些装饰也很快乐?

  在日本当然不可能成群结队跑到附近邻居家里,不过朋友间玩的高兴就OK!

  在家里装扮好,准备好南瓜做的菜和糖果,开个万圣节party也不错呢.?

  また、ハロウィンのモチーフをとり入れ、ァ§ンジと黒をテーマカラーにしてディスプレイしてみたり、ミニかぼちゃをアレンジしてみるだけでも季節の素敵なアクセントになるでしょう.

  此外,可以引入万圣节主题,以桔色和黑色为主题色,布置一些小南瓜,仅此也能凸显出这个季节的美好吧.

文章标签:日本“和式”万圣节,风土人情,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元