日语素材日本的女儿节

来源: wanghongjie | 更新日期:2013-07-10 21:47:46 | 浏览(35)人次

日语素材">日语素材:日本的女儿节

まずひな祭りとは3月3日桃の節句に女の子のすこやかな成長を祈る行事のことをいいます。「男雛」、「女雛」の雛人形を中心とする人形を飾り、さらに桃の花を飾って、白酒や寿司などの飲食を楽しむ祭りです。ひな祭りにはかかせない存在の雛人形ですが、代表的な飾り方はいくつかあるものの、特にこれといった決まった飾り方はありません。


首先,女儿节就是在3月3日之际为了祈求女孩子们健康成长而存在的节日。是会在家中装饰“男人偶”、“女人偶”等各种偶人、用桃花做装饰、也会享受白酒和寿司的节日。女儿节时最不可缺少的就是“女儿节人偶”了,有几种装饰人偶的方式比较有代表性,但并不是特定的必须要用一种装饰方式。


昔はしっかりとした壇飾りが多かったが最近では部屋の大きさに合わせたり雛人形を出し入れしやすいように段数を減らしたものが主流となっています。昔、草木や紙、わらなどで作った素朴な人形に自分の災厄を移して海や川にながした行事と、平安時代に始まったお人形あそび(ひいな遊び)とが長い間に結びついたのが現在の「ひな祭り」です。なので雛人形には生まれた子供がすこやかで優しい女性に育つようにとの親の願いが込められています。つまり雛人形をその子の形代と考えて、災いがふりかかりませんように、また美しく成長してよい結婚にめぐまれ人生の幸福を得られますようにという、あたたかい思いを込めて飾られるのです!


以往会认认真真地采取几段装饰的方式,但现在根据房间大小,为了更便于收纳和取出女儿节人偶,大多数人会适当地减少装饰段数。过去,将自己的灾难转移到用草木、纸、麦秆制作的简单人偶身上然后扔到河海中顺水飘走的仪式,和始于平安时代的古装人偶长期磨合,就变成了今天的“女儿节”。因此,在女儿节人偶身上,父母们都寄托了希望自己的女儿能成长为健康、温柔的女性这一愿望。总之,会把人偶认为是自己女儿的替身,温柔地祈祷着“灾难不要降临到她头上,希望她美丽健康地成长,将来遇见好的另一半并幸福一生”装饰人偶。



日语素材">日语素材:日本的女儿节


文章标签:日语素材日本的女儿节,风土人情,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元