从便当和包装看日本——爱美之心,人皆有之
来源: selina189 | 更新日期:2006-07-21 15:24:41 | 浏览(1300)人次
我有幸参加了广州市的访日交流团。在日本的八天里,我几乎每天都和便当打交道。第一天接触便当,一打开盖子,哇!其色彩之丰富和谐,摆放之整齐美观,确实让人赏心悦目,胃口大增。新奇的感觉让嘴和胃都停不下来,一阵“狂风扫落叶”,便当全都给消化了。可是几天下来,便当的色彩依旧,摆放也大同小异,但嘴和胃却“大声抗议”了,无奈味道不太合口味。唉,算了吧,“口福”不能满足,但也算饱尝了一顿“眼福”了。我常常在想,日本人从何时起使用便当?为什么使用便当?……恐怕这些问题我都无从考究。但在细细咀嚼饭团之时,我从中愈发看到了一种精致的美,一种和谐的美。中国古语有云:爱美之心,人皆有之。深受中国文化影响的日本人,也有着同样的爱美之心。 说起美,我又想起了日本人追求美的另一种特别形式——注重包装。日本社会的礼物交往,就是这一形式的充分体现。在日本活动的几天里,我也曾收到不少礼物,其中有一次给我留下了尤为深刻的印象。那是在homestay家庭里,女主人拿来一包糖让我品尝,我尝后连声称好,女主人当即表示把糖送给我。本来这一送一收,一声“谢谢”就可完成,但女主人却拿来一条粉红丝带仔细扎好,再用纸包装起来,才递到我手上。我当时有点吃惊,如此廉价的礼物哪用得着精美的包装?看着那考究的纸张,细腻的捆扎,使我无形之中油然而生一份庄重之感。还有一次,邻居给我送来了一份礼物,看着手上经过细致包装的礼物,我忙点头道谢。当我满怀憧憬打开那外三层,里三层的包装时,才发现里面只是条普通手帕而已,还在标签上印有MADE IN CHINA的字样,让我忍俊不已,物轻情义重吧! 这种情况并不个别,可以说绝大多数日本人都是这样。他们认为,礼物的价值并不是最为重要,而通过自己的礼物让对方获得愉快享受才是最为重要的目标。 不管是便当,还是包装,说到底都是一个创造美和享受美的过程。的确,日本是个爱美的国家,它独特的审美意识和近代文明调和起来,从而形成了日本的美学文化。 我们不妨换个角度来看便当和包装。制作一个便当,从选料到烹调,再到细致地装在盒子里,不难想象这里面需要多少时间才能完成。同样,包装一份礼物,从选择纸张,到进行包装,再到精心地点缀装饰,又需要添加多少的耐心呢?在日本人的生活哲学中,忍耐是极为重要的组成内容。这里的忍耐,不仅具有“坚持和忍受”的意思,还具有耐心细致等涵义。 我们在日本的活动安排中,有一项是到“环球电影城”游玩。那天,烈日当空,电影城里人山人海,每一处排队的地方更是密密麻麻地站满了人。天啊,几乎每一个项目都要等待一小时以上,可是在场的日本人都显得极有耐心,秩序好得让人不敢相信,没有人插队,没有人拥挤,甚至没有人高声喧哗。我站在队伍里,腿也酸了,胳膊也疼了,可看看身旁的人群,都在静静等待。我算是领教了日本人的耐性了。 让我们再换个角度来看便当和包装。日本民族一向以严谨认真著称于世,他们在日常生活的的便当和包装中不也有此体现吗?把各式各样的菜肴整齐地码放在横竖方格里,美观之余,更让人从中体会到便当背后的严谨。一份小小的礼物,却要经过仔细的包装,才送到对方手上,难道你就不能掂量出这礼物背后的认真吗? 有一天晚上自由活动,我和几位同学到街上逛逛,谁知一走没了方向。人生地不熟,语言又不通,路上的行人也不多了,怎么办?只好问路。幸好身旁带着酒店的地址,还记得那句问路的日语,便向路边的警察求助。那警察先用日语重复了两遍,我们已大概明白了,接着他又用蹩脚的英语连手带划重复了几次,就差点儿没亲自送我们回去。我们一路回去,又问了几个人,都极其认真地回答了我们的问题。回到酒店,我们在感谢他们的同时,都感叹日本人的认真。面对语言不通的陌生人,他们不能帮助也情有可原,但日本人都对此很认真谨慎,决不会随便敷衍。一次迷路,又让我领略到日本人的严谨认真。 没想到小小的便当和包装,竟能折射出日本人的种种精神。还有吗?就待我再次到日本去发掘体会吧。 |
文章标签:从便当和包装看日本——爱美之心,人皆有之 ,风土人情,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06