重温萤之光

来源: wyhlmwzh | 更新日期:2014-07-24 15:37:13 | 浏览(72)人次

重温萤之光】浪漫的烟花约会

编辑点评:《萤之光2》终于热热闹闹开播了,三年前夏天的点滴回忆又再次回到我们的脑海中,那个扎着冲天辫,喜欢在地上滚来滚去的傻宫,还有毒舌又闷骚却魅力无敌的不?,一切都依旧那么美好。让我们继续来回味一下吧。




「この女!やっぱり!」
「ヘリコプタ?で花火・・。」
「普段の生活から、あまりにもかけ?れすぎたイベントに、
想像がつかないでいる。」
「私、免?持ってないんですけど。ヘリコプタ?の。」
「君が操?するんじゃない。
?客として?るんだ!
ヘリコプタ?に?って、?京の街を?下ろしながら、
夜空を彩る花火を悠々と??する。」
「・・」
「花火大会を、下からじゃなくて上から?るんだよ。」
「あ!!花火大会を、上から?ることが出来るんですか!?
そんなすごい招待状が私に当たったんですか!?」
「わざと君に当てた。」
「え!?」
「招待状は二枚ある。手?と二人で?しんで来い。」
「部?!?のようです!」
「その?には、漏れなく素?なおまけがついてくる。」
「なんですか!?」
「その夜は、町内会の防犯パトロ?ルの当番だ。
私の代わりに君がいけ。」
「・・・」
「花火は8?半には?わる。
9?には?って来い。
よろしくな。」
「・・・部?。こんな、手の?んだことをしてまで、
町内会の防犯パトロ?ルから逃げたかったんですか?」
「だからその日は私は仕事がある。」
「?け持ちするんじゃ?」
「?方は?理だもん。」
「やれやれ。一つのことしか出来ない、不器用な人ね?。」
「君に言われたくないよ!」
「いいですよ。
どうせ、最初から代わってあげるつもりだったんです。」
「嘘つけ。」
「マコト君に??してこよ?っと!」


日语台词解读:
●夜空を彩る花火を悠々と??する。
“悠哉悠哉地欣赏绽放于夜空中的绚烂烟花。”彩る「いろどる」:上色,点缀。色彩缤纷的烟花把暮色浓浓的夜空点缀得绚烂动人、浪漫无比。让观者欢欣雀跃、忘却烦恼,这就是烟花的魅力所在吧。悠々「ゆうゆう」:悠然自得、不慌不忙。既然是欣赏,那一定要是悠哉悠哉地才能有效果。
●漏れなく素?なおまけがついてくる。
“一定不能少了绝妙的附赠品。”おまけ:另外附加、赠送的东西。对于这个“绝妙”的附赠品,傻宫可是满心期待,但最终得知不?要自己代替他去夜间巡逻,傻宫一下子反应不过来了,因为落差太大了吧。
●こんな、手の?んだことをしてまで。
“不惜如此大费周章。”手の?んだ:费工夫,精致。刚刚还沉浸在即将享受浪漫烟花的无限喜悦中的傻宫在得知不?是为了逃避夜巡而让自己中奖以后非常不满。
●一つのことしか出来ない、不器用な人ね?。
“只能做一件事情的人真是没用啊。”不器用「ぶきよう」:笨拙,不灵巧。例如:不器用な?工。/不精巧的工艺。傻宫竟然指责不?“不器用”,照正常情况应该反过来才对吧。无法兼顾夜巡和工作也是人之常情,傻宫只是发泄自己的不满罢了。

文章标签:重温萤之光,明星资料,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元