您的位置:万语首页>学习指南> 日语二级语法汇总(33)

日语二级语法汇总(33)

来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-07-17 11:01:11 | 浏览(24)人次

97.或+て仕方がない

表示無法克制的心情或狀態。相當於“……得不得了”,“……得要命”。

授業中眠くてしかたがない。

あの時のことを思い出すたびに、泣けてしかたがない。

みんな不思議でしかたがない。

毎日何もしないで、退屈でしかたがない。

上課時困得要命。

每當想起往事就禁不住流淚。

大家都奇怪的不得了。

每天什麽都不做,無聊得要命。


98.或+てしようがない

表示程度之甚。相當於“……得不得了”。

赤ちゃんが朝から泣いてしようがない。

このごろ疲れがたまっているのか、眠くてしようがない。

最近、なんだか息子のことが心配でしようがない。

小孩從早就就一直在哭。

或許是最近太疲倦,人困得要命。

最近不知爲什麽非常擔心兒子。


99.或+てたまらない

表示某种感覺或意識非常強烈。與相似。

一人でいると寂しくてたまらない。

喉が乾いてたまらないから、早くお茶を入れてください。

そのニュースを聞いてみんな嬉しくてたまらなかった。

一個人獨處太寂寞。

口渴得受不了,快倒茶。

聽到那個消息,大家高興得不得了。


100.或+てならない

表示自我感覺到達難以忍受的程度。與以上三條用法相似。

何か足りないものがあるような気がしてならない。

父に死なれて、彼が悲しくてならなかった。

将来がどうなるか、不安でならない。

縂覺得好像少點什麽似的。

父親死了,他悲痛萬分。

將來會怎麽樣呢,想來非常不安。


101.+て初めて

表示某一情況發生后才對某件事有所認識。相當於“……以後,才……”。

病気になってはじめて、健康が大切であることを知った。

教科書をよく読んではじめて、先生の質問の意味が分かった。

日本のスーパーに行ってはじめて、日本の物価がどんなに高いかに気がついた。

着物を着てみてはじめて、着物を着るのが難しいことだろ知った。

生病以後才知道健康的重要。

認真看了教科書以後才理解老師所提的問題。

去了日本的超市才發現日本的物價是如此之高。

試著穿了和服以後才知道穿和服不容易。


102.+てもらう

“授受關係”的一種表達方式,用以委婉地請別人做某件事。

李さんに辞書を貸してもらった。

趙さんはお医者さんに診察してもらった。

セーターを編んでもらいたいんですか。

ここまで送ってもらって、もう一人で帰れる。

向小李借了詞典。

小趙請了醫生看病。

想請您織一件毛衣。

送到這裡的話,可以一個人回去了。



文章标签:日语二级语法汇总(33),单词学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元