您的位置:万语首页>学习指南> (JLPT)二级N2语法详解(34)

(JLPT)二级N2语法详解(34)

来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-07-20 15:54:46 | 浏览(22)人次

本期语法:……によって/により/による

  接续:

  名詞/形容詞(こと)+によって/により/による+名詞

  意思:

  表示由于前项的客观原因,后项的实现才成为可能,或造成了后项重大的,甚至是灾难性的结果。要注意的是,谓语不能用推测、命令、劝诱、意志等表达形式。“之所以做了某事情,那是事出有因”。多用于对个人的行为一要用于书面语。

  例子:

  1、この計算は、コンピューターの発達によって初めて可能となった。/这类计算,是靠计算机技术的进步才成为可能的。

  2、国立大学を法人化することにより、一部の大学は赤字になる恐れがあるという。/有人说,国立大学实行法人化经营管理机制,可能会导致一部分大学出现经营亏损的书面。

  3、災害といえば、たいてい2種類があげられる。それは自然災害による被害と人による被害、つまり戦争のような被害である。/所谓灾害,大致可以分为两类,一类是由自然带来的灾难,另一类是人为的,如战争等带来的灾难。

  说明:

  1、 在口语中,[名詞+によって/により]的句子多数可以同表示原因的[で]替换使用。[名詞+による+名詞]的句子可用[で+動詞+名詞]的形式替换使用。

交通事故による死亡者(=交通事故で起こされた死亡者)の数は年々増えている。/由交通事故而引发的死亡人数每年在上升。

それは火の不始末による火災(=火の不始末で引き起こされた火災)だった。/那是由于用火不慎而引发的火灾。

  2、如果造成的结果跟心情、情绪有关,则不能用[~によって/により]。这时可以用[で/に]等表达形式。

彼は弟の就職問題によって悩んでいる。(X)

僕はお金のことによって困っている。(X)

  不过,试题中一般不会涉及上述问题。

  作业:

  翻译:インド洋大津波により/によって約20万人がなくなったそうだ。

  答案(反白可见):据说印度洋特大海啸夺去了约20万人的生命。


文章标签:(JLPT)二级N2语法详解(34),单词学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元