日本語敬語の入門——25
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-07-24 17:14:50 | 浏览(25)人次
今回の勉強は 「見える」「参る」の使い方の説明です。
一、「見える」原意是“能够看到”,现在引申为「来る」的尊敬语,是对上位者的“到来”“出席”的行为动作表示敬意。如单独用「見える」,其表敬程度比「いらっしゃる」要低一些,但是,用「お見えになる」的形式,其表敬程度就相当高了,比「いらっしゃる」要高。「見える」的敬语形式还可以用「お見えです」进行使用。
练习: 1、「今、秋田さまからお電話がございました。二時間後 お見えになるそうです。」 “刚才接到秋田先生的电话,说是二个小时以后到。” 2、「部長、さっきお客様が 見えました。」 “部长,刚才来客人了。” 3、「岩室さんの奥さん、お見えになっていらっしゃいましたか。」 “岩室先生的夫人已经到了吗?” 4、「ああ、若いご婦人のお客さまが訪ねておみえでした。」 “嗯,有客人来访,是位年轻的夫人。”
说明: 「見える」的尊敬语形式,是不用「られる」的敬语形式的。 「見えられる」是错误的。 二、「参る」是「行く」「来る」的自谦语,是向对方以自谦恭敬的语气, 表示自己或已方的人“来”或者“去”的行为动作。但如果这行为动作和 对方无关的话,仅表示恭敬的语气。
练习: 1、明日の朝 また参りますから、その節(ふし)お返事ください。 明天早上我再来拜访,到时敬请给我一个回音。 2、ただいま 課長が参りますから、しばらくお待ちください。 我们课长马上就去(来),请稍等一会儿。 3、これから 参るところがございますから、失礼させていただきます。 我现在要去一个地方,请恕我就此告别。 4、「どうも おまちどうさま。さあ、参りましょう。」 “对不起,让您(们)久等了,我们现在走吧。”
说明: (1)「参る」自谦语形式,也是不能用「られる」的敬语形式的。 「参られる」的用法是错误的。 (2)「参る」作为恭敬语时,还可以表示“开始”的含意。 如:节目主持人在主持节目时,说到:“田中,现在开始吧。” 「田中さん、さあ、参りましょう。」 相当于「始まりましょう」,语气比较庄重。 つぎは ちょっと 敬語の使い方を練習しましょう。 待ってください。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06