日语能力考试一级阅读精选问题集(4)
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-07-29 14:12:41 | 浏览(32)人次
「ダンプカーと正面衝突でした」と、刑事が言った。「ともかく、完全潰されて......。お気の毒です」
「いえ.....」悠子は、黒いスーツで、布の下の、夫の死体から目をそむけた。「仕方ありません。自分が逃げたんですから」
「ご主人が人をはねた、というのは、ご存知でしたか」と、刑事が訊く。
冷たい死体置き場の空気に、悠子の顔は少し青ざめていた。
「何かあったらしい、とは思っていました。ひどい雨の日で...。でも、何も言っていませんでしたが」
「そうですか。―――まあ、ご主人がなくなってしまったは、ご主人がはねた相手への補償の方も、面倒ですね。」
「でも、主人の責任なのですから、できるだけのことは、妻として、させていただきますわ」
……そう。少しぐらいのお金が何だろう?
あの夫と、義母(ぎぼ)から解放された代償なら、安いものだ。
悠子は、表に出ると、まぶしい日射しに目を細めた。
自由。自由なのだ!
人をはねた、そのことが、逆に自分の「武器」になる、と悠子は気付いたのだった。
久米子は、悠子が「やっぱり気が咎め(とがめ)ます。自首したいんです」と言い出すと、あわてて悠子のご機嫌を取り始めた。
それは何とも愉快な経験だった。悠子は、久米子と調子を合わせておいて、一方で、夫の会社へ電話をした。
小心な夫は、放っておけばだれも気にしない小さな凹(くぼ)みを、何とかしようとして、墓穴(ぼけつ)を掘ったのだ。悠子の予測通りだった。
刑事が訪ねてくるタイミングも、絶好だったし、よもやと思ったことが―――久米子まで、息子と運命を共にするという、夢のような結果になったのだ。
歩きながら、悠子は、つい笑み(えみ)がこぼれるのを押さえ切れなかった。
私と健一で、楽しく暮らせるんだわ。その内には、すてきな男性が現れるかもしれない...。
悠子の足取りは軽かった。
「そうだわ」
健一が一人で留守番している。電話しておこう。今から帰るわよ、と。―――二人で、おいしいお菓子でも食べよう...。
電話ボックスに入って、自宅へかけた悠子は、お話中の信号音に、眉を寄せた。
「健一ったら...」
どこかへかけているのかしら?それとも、かかってきたのだろうか?
まあ、いい。後でまたかけてみよう。
悠子はボックスを出て、歩き出した。
「もしもし...」
と、健一は言った。
「はい、警察です。もしもし?」
「あのね...僕のお母さん、車で人をはねたんだよ」
「何ですって?」
「誰かをね、車ではねたの」
「もしもし。―――君の名前は?」
健一は、学校でもよくほめられていた。自分の名前を堂々と言える、というので。
もちろん、電話でだって、ちゃんと名前をいうことができる。···健一は得意だった。
単語:
ダンプカー dump car 货车
調子をあわせる 奉承,帮腔
放っておく 扔下,撇开不管
足取り あしとり 步伐,踪迹
ご機嫌を取り始める 讨好,取悦,逢迎
墓穴を掘る:自分で自分をだめにしてしまうようなことをする
翻訳:
“和货车正面相撞”刑警说,“不管怎样,彻底被毁了。。。太可怜”
“不。。。”
悠子穿着黑西服,不忍正视白布之下,丈夫的尸体。“没办法啊,因为是他自己逃跑的。”
“你丈夫撞了人,这事,你知道么”刑警问道。
安放尸体的冰凉空气中,悠子的脸竟些许泛白。
“要说发生了什么事呢。那天下着倾盆大雨。。。但是,他什么都没有说”
“是这样啊—那你丈夫去世了,但他撞的人的赔偿方面,会很麻烦啊。”
“话虽如此,我丈夫要负责任,所以尽可能地,作为他的妻子,让我做些什么吧”
——是的。一点点钱又算得了什么呢?
若代价是能从那男人和继母得到解放,真是太便宜了。
悠子走出屋外,耀眼的日光,眯起双眼。
自由。我自由了!
悠子意识到,撞了人的事,却反倒成为自己的“武器”。
悠子突然对久米子说,“还是内心不安。我想去自首。”,婆婆开始讨好慌张失措的悠子。
那比任何都要愉快的经历。悠子奉承着久米子,一边往丈夫的公司打电话。
小心翼翼的丈夫,丈夫想要欲盖弥彰,正在自掘坟墓。正如悠子猜的那样。
刑警询问的时机也是极佳的,总以为不至于那样——久米子之前都想和儿子共命运,但结果却真的梦想成真了。
走着走着,悠子终于绽放笑颜无法遏制。
我和健一一起快乐生活。也许在期间还能出现好男人。。。
悠子渐渐轻快。
“会是那样的”
健一现在还一个人看家呢。打个电话吧。现在回家,然后———两个人吃着美味的点心。。。
进入电话亭,给家里打电话的悠子,听到通话中的提示音,皱起眉头。
“健一怎么。。。”
(他)打给谁呢,还是有人打给他的呢?
也罢,无所谓。过会儿再打给他吧。
悠子出了电话亭,走了出去。
“喂喂。。。”健一说。
“你好,这里是警察局。请说?”
“那个。。。我的母亲,用车撞了人。”
“你说什么?”
“有人,撞了人。”
“喂,你的名字是?”
健一在学校经常被表扬,据说是因为能大大方方地说出自己的名字。
当然在电话里,也能很好地说出名字——那毕竟是健一擅长的。
(赤川次郎《鬼屋的电话号码》新潮社)
问题
1 和这个故事符合的选项是哪个。
①悠子的继母撞了人,正想隐瞒,悠子的丈夫因事故死去
②悠子的丈夫撞了人,正想隐瞒,悠子的继母因事故死去
③悠子的儿子撞了人,正想隐瞒,悠子的丈夫因事故死去
④悠子撞了人,正想隐瞒,她丈夫因事故死去
2 想象一下这个故事的结局会是怎样。
①悠子和儿子健一共同快乐生活
②悠子和继母还有儿子共同快乐生活
③悠子被捕
④悠子的继母被捕
ヒント:
出场人物[悠子?丈夫(夫)?继母(久米子)?健一?刑警],其中丈夫,继母的表现都是通过悠子的视点来描写的,所以悠子是主人公。
解き方:
1. 主题是车祸。根据情节,「夫の死体」「ご主人が人をはねた」的地方,可以判断丈夫是撞人之后死亡的。因此排除1,3.「人をはねた、そのことが、逆に自分の『武器』になる」悠子和婆婆说的「自首したいんです」,实际撞人的是悠子。排除2.答案4.
2. 在考虑结局前,找找还有谁活着。「夫と義母から解放された」「久米子まで息子(悠子の夫)と運命を共にする」几处可以得知,婆婆久米子也死了。所以2和4是错误的。接着,悠子的儿子健一向警方揭发母亲才是撞人的罪魁祸首。从这里判断,悠子会被捕。答案3.
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06