好きだ 与 愛してる
来源: | 更新日期:2009-07-13 11:22:54 | 浏览(935)人次
日文“好きだ”跟“愛してる”的分别,大约等于中文的“喜欢你”跟“爱你”的分别吧。可是辞典或参考书却没有解释详细有甚么分别,祗见到有时用“好きだ”,有时用“愛してる”,有点糊涂。 问起一位日本同事这两个词有甚么分别,他一时也不知怎么解释。 后来我问他,会否跟恋爱的深浅有关呢。因为看过的日剧,及日本电视节目如“学校へ行こう”,未成为恋人前,爱的告白总是用“好きだ”,先为恋人后,则多用“爱してる”。 同事恍然大悟,也补充说,“好きだ”与“愛してる”意思虽然接近,都是表示对人家有好感,但语意有些微妙分别。“好きだ”重点是表达自己喜欢对方的心情,不太需要考虑对方是否一样喜欢自己。“愛してる”却是要双方都有共识喜欢对方才可以说。 所以追求阶段时用“好きだ”表白自己的心情,到追求成功双方都喜欢对方后,便可以说“愛してる”。同事说未追到手时说“愛してる”有点“おかしい”,追求到手后再说“好きだ”则感觉有点怪怪的。 日本人的说法是: なんていうか…ほんのちょっとしたことなのですが,'好き'と'愛してる'ってかなり违うと思いません?結局は両方とも相手を思う気持ちなのですが,'好き'だとちょっと軽くつかわれないかな?と思ったことがきっかけです。'好き'と言う言葉は意外に色色なところで使われますよね?例えば…“犬が好き” “カレーが好き”“旅行が好き”と言ったように人以外を相手にしても使えますし,后は“家族が好き”“従兄弟が好き”等など…别に何の疑問もわかず使えます。しかし,これが'愛してる'になると…“犬を愛してる”“カレーを愛してる”となって…ちょっとおぞましい感じ…なんかマニアって感じしません?まぁ、“家族を愛してる”だったら家族思いで好印象を与えますが,やはり“愛してる”と言う言葉は特别なものだと思います。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06