您的位置:万语首页>学习指南> 日语说法 楼主帖子

日语说法 楼主帖子

来源: huan1983jj | 更新日期:2013-10-25 20:12:48 | 浏览(52)人次



意味:顔文字。うなだれた様子、落胆した様子、或いは気持ち悪い。
普通は単独出現、でも「rz」「TL」などもある。
例:①真,今天迟到了……(まったく、今日は遅刻だな…)②rz,这部动画又作画崩坏了。(orz、このアニメまた作画崩壊かよ。)
元の意味:古代漢字。意味は「照らす、光明」。書き方もとは「冏」、意味は同じ。
中国語の読み方:jiǒng
日本語の読み方:
(1)音読み呉音:キョウ(キャゥ) 漢音:ケイ(クヱィ)
(2)訓読みあきらか
日本語の入力方法:不明…
の擬人化:

楼主/LZ/楼猪

意味:スレの作者、1さんの通称。「LZ」はピン音「LouZhu」の略。「楼猪」は同音誤植化で、からかう感じ。
例:①楼主你好。(1さんこんにちは。)②楼主谢谢你。(ありがとう、1さん。)
特別:沙发(スレの2さん)、板凳(よった後の返信)、抢沙发(1の位置を奪い合いww)

帖子/贴子/帖

意味:スレの通称。
例:①这是一个有趣的帖子。(これは面白いスレですね。)②你看过这个帖子吗?(君はこのスレを読みますか?)
他の使用:看帖(スレを読む)、回帖(スレに返信)、贴(スレをアップする)、删帖(スレを削除)、连帖(スレは重複)

/丁页

意味:スレをトップへアップするため、意味/無意味な内容を返信すること。「丁页」は漢字の分離。
中国のほとんどの掲示板には、「主題モード」では、あるスレに新しい返信が現れれば、このスレは最も上の位置になる。
逆に、長い時間に返信がなければ、このスレは底になる。
そして、あるスレを皆に注意させるために、或はあるスレが面白いから返信しなければならないのために、「贴」という行為は必要です。この行為は、主観的に意識があるかも、ないかも。だが、ほとんどの「」は、無意味の返信で、「灌水」の行為だから、よく嫌われる。
だから、「」という行動はマナー悪い、良い子たちも使用禁止ね(大笑)。
(欢迎大家为以上这段文字贡献翻译稿)
例:这帖子不行。(このスレはupしなくてはいけませんね。)「ノーコメントですから、空っぽ内容を返信しかない」

いろんな「

文章标签:日语说法 楼主帖子,单词学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元