您的位置:万语首页>文化/生活> 日本万圣节 (ハロウィン)(中日对照)

日本万圣节 (ハロウィン)(中日对照)

来源: xtxiao | 更新日期:2013-08-12 15:26:14 | 浏览(102)人次

日本万圣节 (ハロウィン)(中日对照)
ハロウィン 、あるいはハロウィ?ン(Halloween, Hallowe'en) はヨ?ロッパを

起源とする民族行事で、カトリックの??人の日(万??)の前?(10月31日)

に行われる。??人の日の旧称"All Hallows"のeve(前夜祭)であることから、

Halloweenと呼ばれるようになった。
万圣节或是Halloween, Hallowe'en是起源于欧洲的民族活动,在天主教天下圣徒

之日(万圣节)前夜(10月30日)举行。因为天下圣徒之日旧称"All Hallows"eve

(前夜祭),所以被称之为Halloween。


ケルト人の行う??感?祭が、カトリックを信仰する他民族にも受入れられたも

のとされている。由来と?史的??からアングロ・サクソン系?国で主に行われ

る行事であって地域性が?く、キリスト教の?まる地域であれば必ず祝われると

いう?ではない。
万圣节是凯尔特人举行的收获感谢节被信仰天主教的其他民族接纳而成的。从由来

和历史经过可以看出,主要在盎格鲁撒克逊诸国举行,有强烈的地域性,并不是在

基督教广泛领域中都能庆祝的。

概要

ケルト人の1年の?りは10月31日で、この夜は死者の?が家族を?ねたり、精?

や魔女が出てくると信じられていた。これらから身を守る?に?面を被り、魔除

けの焚き火を焚いていた。
凯尔特人认为在1年的年尾10月31日这一天夜晚,死者的灵魂回来拜访家里人,会

出现亡灵和魔女。人们为了保护自己戴上面具,燃起驱魔的篝火。

家族の墓地にお参りし、そこで??をつけるという地方もある。墓地全体が、大

きなランタンのように明々と?く。日本のお盆の迎え火・送り火にも似ているか

もしれない。ただ、これに合わせて欧米では、放火事件などが??する。
有的地方在这一天回去扫墓,在那里点上蜡烛。整个墓地像灯笼一样明亮。与日本

盂兰盆节迎火、送火有点相似。但是在欧美频发纵火等事件。

これに因み、31日の夜、カボチャ(本来はカブ)をくりぬいた中に??を立てて「

ジャック・オ?・ランタン」を作り、魔女やお化けに?装した子供?が「トリッ

ク・オア・トリ?ト(Trick or treat. お?子をくれなきゃ、いたずらするぞ)

」と唱えて近くの家を1?ずつ?ねる。家庭では、カボチャの?子を作り、子供

たちは?ったお?子を持ち寄り、ハロウィン・パ?ティ?を?いたりする。
因此,31日晚上将蜡烛放入掏空的南瓜中,制作“杰克灯笼”,化装成魔女和妖怪

的孩子们唱着不给糖就捣蛋挨家拜访。家里要制作南瓜点心,孩子们拿着要来的糖

果召开万圣节宴会。

?装とランタン
化妆和灯笼

ハロウィンのテ?マは不?味なものや怖ろしいもので、妖精や精?に限らず、「

死」そのものや、不死の怪物、?魔?、?承の怪物などが含まれる。ハロウィン

で?装されるものには、幽?、魔女、コウモリ、?猫、ゴブリン、バンシ?、ゾ

ンビ、魔神、などの民?で?承されるものや、ドラキュラやフランケンシュタイ

ンのような文学作品に登?する怪物が含まれる。ハロウィン前後の?期には、こ

れらのシンボルで家を?る。
万圣节主题是令人毛骨悚然的东西和令人害怕的东西,不限于妖精和亡灵,也包含

“死”本身、不死怪物、黑魔法、传说的怪物等。在万圣节化妆中有幽灵、魔女、

蝙蝠、黑猫、妖怪、女妖、僵尸、魔王等民间传说中的形象,也有像吸血鬼、弗兰

肯施泰因 这样文学作品中的怪物。万圣节前后用这些形象装饰房子。


?とオレンジ色が??的なハロウィンの色である。「ジャックランタン(Jack-o

’-lantern)」(お化けカボチャ、カボチャちょうちん)は、オレンジ色のカボ

チャをくりぬき、刻み目を入れ、内?からろうそくで照らしたもので、最もハロ

ウィンらしいシンボルである。ハロウィンを祝う家庭では、カボチャを刻んで怖

い?や滑稽な?を作り、?い?を怖がらせて追い?うため、ハロウィンの?、家

の?口の上り段に置く。
黑色和橙色是最传统的万圣节颜色。“杰克灯”是将橙色的南瓜掏空,刻上眼睛,

用蜡烛从内部照亮,这是最具代表性的万圣节象征。庆祝万圣节的家庭,为了恐吓

、轰赶恶灵,在万圣节的晚上会将刻有恐怖、滑稽的表情的南瓜,放在大门的上方。

日本万圣节 (ハロウィン)(中日对照)

文章标签:日本万圣节 (ハロウィン)(中日对照),流行时尚,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元