日语 刚力彩芽被台喻为“小上户彩”

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-14 15:30:53 | 浏览(14)人次

日语">日语  刚力彩芽被台喻为“小上户彩”

剛力in台湾 現地紙が報道「小上戸彩」だ!


 女優の剛力彩芽(21)が主演映画「L DK」(12日公開)のキャンペーンで3日に台湾・台北入りした様子が、4日付の現地の新聞各紙で報じられた。

 「蘋果日報」は、商売の神様として知られる「行天宮」を訪れ映画のヒットを占った結果が良かったことを伝え、「剛力彩芽は神様に気に入られた」と報道。所属事務所の先輩で台湾でも人気がある上戸彩(28)を引き合いに「小上戸彩」と紹介する新聞もあった。

 また、市内の映画館で行われた上映会では山崎賢人(19)とともに舞台あいさつ。ファンから似顔絵などのプレゼントをもらい「楽しかった。また来たいです」と笑顔を見せた。



難しい言葉:


【引き合い】 引用;引为例证。

¶あわて者というと,いつも彼が引き合いに出される/一说起冒失鬼,他总是被引以为例_总拿他当例子。

日语">日语  刚力彩芽被台喻为“小上户彩”

文章标签:日语 刚力彩芽被台喻为“小上户彩”,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元