日语阅读 目標

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-14 16:22:30 | 浏览(13)人次

 日语阅读">日语阅读    目標

 目標

  「24時間はみんなに平等に与えられているもの。どうか、なんでも夢を持って一日一日を大切に過ごして欲しい……」。東京国際女子マラソンで見事に復活優勝した高橋尚子選手の優勝インタビューでの言葉に、不思議な説得力が感じられた。

  "每个人都平等地拥有24小时。所以,请大家都带着梦想去过好每一个日子……"东京国际女子马拉松赛中巧妙地转败为胜并取得冠军的选手,高桥尚子在采访中所说之言,令人感到不可思议的说服力。

  インタビューの前段では、こう言った。「陸上をやめようかとも思ったこともありました。でも、一度夢をあきらめかけた私が結果を出すことで、今、暗闇にいる人や苦労している人に、「夢を持てば、また必ず光が見えるんだ」ということを伝えたい、私はそのメッセンジャーになるんだと、走りながら自分に言い聞かせていました」

  在采访的前半段,她是这么说的。"我曾考虑过是否停止田径运动。但是一度想要放弃梦想的我又希望通过结果,将'只要有梦想,一定可以重见光明的'这种思想传递给还处于黑暗以及那些辛劳的人们。我一边奔跑着一边对自己说我就是那个信史。"

  現実の世界は厳しい。夢を口にすれば、きれいごとに聞こえる。しかし、身をもって力を尽くし、闇の中に光を見た人の口から外に流れ出ると、夢という言葉に現実的な強い力が宿るように思われた。

  现实世界是残酷的。如果只是把梦想挂在口中,那么听起来是件美丽的事情。但如此话是从尽了全力,从黑暗中努力奋斗实行愿望的人的口中说出,那么梦想这个词汇就会让人产生一种强有力的现实感。

  大きな、アテネ五輪という目標を失った後に独立し、新しい支援チームと手探りで道をたどってきた。今回の大会の間際には、足に肉離れを起こした。レースで将来に響くような事故があれば、本人もチームも批判されていただろう。

  失去了雅典奥运会这个远大目标后高桥独立了,并与新的支援队探求新的方向。在此次大会,还拉伤了腿部肌肉。如果在竞赛中再次发生诸如此类影响将来的事故,本人和所在队伍都将遭到批评吧。

  長い、起伏のある過酷な道を行くマラソンは、レースそのものが人生行路を思わせる。大きな一かたまりで競技場を出た選手たちが、やがて小集団に分かれる。それもばらけて直線になり、ついには一人一人が点と点になって戻ってくる。

  在这样漫长起伏,条件严峻的赛道上行进的马拉松,总不由得让人想到比赛过程其实就是我们行走的人生路。一大群从体育场出发的选手们,慢慢地分成小块。而这些小堆的选手终也散开成了直线。最后每个人又都变成小点点跑回终点。

  高橋選手は「チームのきずなが私を勝たせてくれました」とも述べた。夢を持てば闇の先に光が差すという、一つの願いが通じた。

  高桥选手说道「团队的纽带给了我胜利的源泉」。如果拥有梦想,胜利之光也能照耀到黑暗之处。那么一个愿望就实现了。

日语阅读">日语阅读    目標

文章标签:日语阅读 目標,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元