日语阅读 小満

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-14 19:13:32 | 浏览(15)人次

日语阅读">日语阅读     小満

 小満


  きのうは、二十四節気のひとつ「小満(しょうまん)」だった。「草木が茂って天地に満ち始める」ころだ。季節を感じたくて、東京?新宿御苑を歩いた。

  昨天是二十四节气中的"小满"。正是"草木繁盛渐满天下"之季。笔者欲要感受下季节,沿着东京。新宿御苑散了会步。

  高さ15メートルを超すホァ∥キが、淡い黄白色の大輪の花を咲かせている。甘やかな香りにうっとりする。日本庭園の池では、シラサギが一羽、悠然とたたずんでいた。その横を、カルガモのつがいが通り過ぎていく。

  高达15余米的日本厚朴上绽开了大朵大朵淡黄白色的花,馨香醉人。一只白鹭悠然伫立于日本庭园的小池中,一对黑鸭游过它身边。

  吹き渡る風にそよぐ葉の緑は、深く濃くなったり、浅く淡くなったりする。いったい、目の前には何種類の緑色が広がっているのだろう。若草、萌黄(もえぎ)、松葉、青緑、常磐(ときわ)、若竹色……。心身ともに癒やされる。

  随风摇曳的新叶,那泓绿色时而深重,时而浅淡。究竟有多少种绿色呈现于眼前呵,嫩草色、萌黄、松叶色、青绿、长青、新竹色……看到这,感觉身心都得以放松了。

  100年前の5月に、新宿御苑はできた。かつては皇室専用のゴルフコースが設けられていた。管理事務所の前のヒマラヤスギの近くが1番ティーグラウンドだった。昭和天皇もよく通い、スコアは100を切る腕前だったという。

  新宿御苑建立于100年前的5月。里边曾设计有皇室专用的高尔夫球球场。靠近管理事务所前雪松的那块地曾是第一发球台。据说昭和天皇经常来这,高尔夫球水平已达到100杆。

  苑内の温室では、ァ「ギソウが薄紫色の花をつけていた。花もかわいいが、やはり葉っぱが面白い。鳥の羽根のように開いた2~3センチの葉を指で突っつくと、すーっと閉じて下を向く。いかにも、しゅんとしたように見えるが、しばらくすると元に戻る。

  苑内温室中,含羞草绽开了浅紫色的小花。花固然可爱,但叶片更为有趣。2~3厘米的叶儿像鸟翼般伸展开来,用手指一碰,便轻然向下合拢。看起来像是阴沉着脸一般,过了一会又会恢复原样。

  その動きを見ながら、ふと小泉首相の発言を思い浮かべてしまった。先月、この御苑で「(桜は)ばっと散るからきれいなんです。私も引き際、散り際を大事にしたい」と述べた。この秋に首相を辞める思いを、桜になぞらえた。でも政治家は続けるのなら、いったん閉じて下を向いても、そのうちにまた開くァ「ギソウが似つかわしかったりして。

  看到含羞草的羞态,笔者不由回想起小泉首相的发言。上个月,首相在新宿御苑中声称:"樱花之所以如此美丽,是因为它的骤然凋零。我也想在即将引退之际,好好把握这段时间。"他把欲在今年秋天辞退首相一职的意向比作樱花。但如果他还要持续政治家生涯的话,就更像含羞草点吧。一时向下含拢叶片,不久后又会再次绽开。

日语阅读">日语阅读     小満

文章标签:日语阅读 小満,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元