日语阅读 祖国統一の象徴の地

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-14 19:48:34 | 浏览(12)人次

日语阅读">日语阅读    祖国統一の象徴の地

祖国統一の象徴の地


  見通しが、あまり良くなさそうな街並みだ。イタリア北部の街トリノに降り立ち、駅前広場に出た時の印象だ。冬季五輪に向けた工事が進む駅周辺では、視野をさえぎる囲いがあちこちに巡らされていた。昨年秋のことである。

  道路的视野并不是太好。这是笔者在意大利北部的城市都灵下车后,走到车站前广场时的印象。去年秋天,为迎接冬奥会在车站一带进行的施工,搭建起许多阻碍视野的围墙。

  駅前のホテルで荷を解き、街を歩き始めると、最初の印象はすぐに崩れた。アーケードがまっすぐにのびている。交差する道も広く、かなり遠くまで見通せる。五輪向けの一時的な表情とは別に、街の素顔の方は、すっきりとしているようだった。

  笔者在车站前的饭店将行李卸下之后,到街上走走,最初的印象立时荡然无存。拱廊笔直地延伸着。交叉的街道也十分宽广,视野能够看到很远之处。这与为了准备冬奥会那暂时情况不同,街道素洁的面孔,看起来十分清爽。

  中世以降、諸州?諸都市が分立していたこの長靴形の半島に「イタリア王国」ができたのは、日本の幕末にあたる1861年のことだった。祖国の統一と解放をめざす運動の結果、トリノに最初の首都が置かれた。今は、フィアットなどの自動車産業や機械工業の中心地となっている。

  中世纪以后,"意大利王国"成立于各州。各城市分而治之的这个长靴形半岛上,是在日本幕府末期的1861年。以祖国统一和解放事业为目标的运动,最终使都灵成为这个国家的第一个首都。现在,这里成了菲亚特等汽车产业和机械工业的中心地。

  北イタリアに生まれたデ?アミーチスは、トリノの小学校を舞台にして「クァ§」を著した。トリノが長靴の上端近くにあるとするなら、靴先にあたる南のカラブリア地方から転校生がやってくる。

  生于北意大利生的De Amicis,以都灵为背景写了《Cuore》一书。书中说道如果说都灵位于长靴上端附近,那么有一天,从鞋尖南部的卡拉布力尔来了一名转校生。

  先生が言う。「カラブリアの子どもがトリノにきても、じぶんの家にいると同じ思いをし、また、トリノの子どもがカラブリアのレッジョへいっても、うちにいると同じ思いをすることができるために、わが国は五十年のあいだ戦いました」(前田晁訳?岩波少年文庫)。

  老师说道"我想,现在从卡拉布力尔来都灵的孩子,能够感觉是在自己家中一样,同样,都灵的孩子到卡拉布力尔也能感觉到如同回到了自己的家中。我们国家为了这一天,进行了整整50年的战争。(前田晁译。岩波少年文库)。

  今もなお、この国の北と南はなじんでいないと聞く。それぞれに、重い歴史を背負っているのだろう。祖国統一の象徴の地で、10日、20回目の冬季五輪が開幕する。

  据说直至今日,南北依旧不和。或许这是由于他们各自所肩负的沉重历史吧。2月10日,第20届冬奥会将于这个象征着祖国统一之地的城市开幕。

日语阅读">日语阅读    祖国統一の象徴の地

文章标签:日语阅读 祖国統一の象徴の地,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元