日语阅读 レトロというけれど

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-14 21:03:04 | 浏览(12)人次

日语阅读">日语阅读      レトロというけれど

 レトロというけれど(怀旧)


  レトロとは、復古調であることやさま、懐古趣味のことをいう。レトロファッションを1920年代、1930年代、1940年代という人もいる。すでに1950年代、1960年代だという人もいる。どうでもいい話かも。生きてきた年代によって様々に懐古的な感性は違う。古きよき時代というが本当だろうか?庶民レベルの日常は、暴力と貧困にあえいでいた時代だった。男尊女卑、貧富の格差、人種問題など様々な問題点が解消されつつある。

  所谓的怀旧就是复古风格和怀古趣味的统称。有支持1920年代、1930年代、1940年代怀旧流行的,也有支持1950年代,1960年代的,不管怎么说都行。与怀念自己生活经历年代的感觉不同,是真的认为过去时代的事物好吗?那不就是在怀念那些平民百姓的日常生活充斥着暴力和贫困喘息的时代吗?男尊女卑、贫富差距巨大、人种问题等各种各样的问题正在被逐渐瓦解。


  レトロを政治家が使いはじめたら、暗螘r代に逆行する。昔は、そんなに良くないと思う。今が一番便利で豊かだ。もっと自由な社会になるはずだ。レトロというけれど、若者達が武器も暴力も使わず、新しいツールによって革命を起こしつつある。もっと、新しく自由を謳歌する世の中が出来るはず。「企業」という存在が意味のなくなる社会がやってくるのかも。労使の社員でなく、パートナーになる社会がやってくるのかも。春が近づいてきた。

  如果政治家开始怀旧的话,那将回复到黑暗的时代。我想,从前的一切并不如想像中的那么好吧!现在的生活才是最便利最丰富的,也许将来的社会比现在更自由。这里说的怀旧,是年轻人用一种全新的工具发起的,不使用武器和暴力的革命,也许会创造一个更加讴歌新自由的社会。也许能创造出一个"企业"尚失存在意思的社会,那将是一个不再是劳资的公司职员,而是彼此成为搭档的社会。春天即将来临了!


日语阅读">日语阅读      レトロというけれど

文章标签:日语阅读 レトロというけれど,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元