日语阅读 「恋人たち」
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-15 19:35:14 | 浏览(15)人次
日语阅读">日语阅读 「恋人たち」「原文」アップだったり、おかっぱだったり、ポニーテールだったり。その魅力的(みりょくてき)な若い女性のヘアスタイルは、さまざまに変わる。 痩せた若い男の方は山高帽(やまだかぼう)に長髪(ちょうはつ)、きっちりした服にネクタイと、いつも変わらない。優しい顔で気弱(きよわ)そうにも見えるけれど、行動を観察するとなかなか情熱家(じょうねつか)。職業(しょくぎょう)は不詳(ふしょう)だが、本質はまぎれるもない詩人(しじん)だ。このふたり、1942年誕生(たんじょう)した。 フランスの漫画家、レイモン。ペイネさんがシリーズで描いてきた「恋人たち」である。たとえば、ふたりがポートの上で抱き合っている。 女が言う。「私たちのように愛し合っている恋人たちなんていないわね」。 男が答える。「そうかな。水に映っている彼らを見てごらん」。 映っているのはもちろん、抱き合っているご本人たち。 ほのぼのとした恋、熱い恋、甘い恋。テーマは一貫(いっかん)して恋だ。漫画家(まんがか)柳瀬たかしさんとの対話(たいわ)で、ペイネさんはこう語っている。「恋人ばかり描いて疲れないかと聞かれるが、答えはノンだ」「私はいつも楽しんで絵を描いている。私から絵を取ったら何をしていいかわからない」。 「世界が緊張(きんちょう)して攻撃的(こうげきてき)だった時代に、私の同世代(どうせだい)の詩人は歌った。 世界中の人たちがみんな 手を握り合う気にさえなったら地球をめぐって輪踊りを 踊ることさえできように私が恋人たちを描くのも、その気持からだ」。 花や小鳥(ことり)や笑顔(えがお)が彼の筆から生まれる。愛と平和をたたえるそんな感性が、好感(こうかん)をもって迎えられたのだろう。日本でも、とくに年配(ねんぱい)の人に昔からのファンが多い。86年には軽井沢(かるいざわ)に世界で初めての「ペイネ美術館」が造られた。フランスで彼の美術館 (びじゅつかん)が開館(かいかん)するよりも2年早かった。 「恋人たち」のモデルは、実はペイネ夫妻(ふさい)だそうだ。夫人(ふじん)は2年前に亡くなり、ペイネさんも先日、90年の生を終えた。 「情侣们」 有时梳高髻,有时梳短发,有时又流成马尾式。这个有魅力,年轻女性的发型不时地发生变化。 消瘦的年轻男子蓄着长发,头戴一顶圆顶礼帽,合身的上衣配戴着领带,总是这样一副打扮。看上去非常的和蔼,有一点儿懦弱,但是从他的举动来看却是一位热心人。职业不详,而实质上他却是一位地地道道的诗人。这两个人诞生于1942年。 这是法国漫画家雷蒙□佩尼先生笔下的系列漫画「情侣们」。例如,有一幅画的是一对情侣在小船上拥抱画。 女人说:"没有像我们这样相爱的情侣了吧。" 男人回答:"是吗,你看看映在水中的那一对。" 映在水中的当然是拥抱在一起的他们自己。 朦胧的恋情,热烈的、甜蜜的恋情。画的主题始终一贯是恋情。佩尼在与柳濑高的谈话中这样说道:"有人问我只画情侣不觉得厌倦吗?我的回答是不。我总是喜欢绘画,如果不让我绘画的话,我将不知道该做些什么。""在世界充满紧张的气氛,并具有攻击性的时代,与我生活在同一时代的一位诗人作了这样一首诗: 全世界的人们,只要大家都手拉起手,只要有意围着地球跳起舞,大家一定会跳得非常好。 我画情侣也正是出于这种心情。" 鲜花、小鸟、笑容在他的画笔下诞生,赞美爱与和平的那种感受性得到了人们的好感。在日本,特别是有许多上了年纪的人一直到恨崇拜他。1986年在轻井泽设立了世界上第一家「佩尼美术馆」。这比法国的佩尼美术馆的设立还早两年。 据说,「情侣们」的模特实际上是佩尼夫妇。夫人于两年前去世,佩尼先生也于前几天走完了他90岁的人生。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06