日语 人生励志名言集 65
来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-16 15:01:54 | 浏览(20)人次
日语">日语 人生励志名言集 65ある夜のこと、和尚さんは今日も大好物の水飴を嘗めていました。しかし、今日はいつもと様子が違います。そうです、和尚さんの様子を小坊主たちが障子の隙間から、こっそりのぞいていたのです。と、そのときです。小坊主たちが押し合いながらのぞいていたので、バリバリバリと障子が破れてしまいました。 这天夜里,法师今天也吃了他最爱的麦芽糖。可是,今天的情况和平常有些不同。是的,小和尚们正在从隔扇的缝隙里偷偷地观察着法师。对,就是这个时候,小和尚们互相推挤着偷看,结果隔扇被啪啦啪啦地挤破了。
「何じゃ、お前たちは、そこで何をしておる?」
“什么啊,你们几个,在那儿干嘛呢?”
「はい、和尚さまのその壷が気になって、何が入っているのか、とお尋ねしようと思っておりました。」
“恩,我们很好奇法师的那个坛子,想问问里面装了什么。”
でも、本当は小坊主たちは、中にはいっているのが水飴だととっくに知っていたので、自分たちも食べたかったのです。
但是实际上小和尚们早已经知道里面装的是麦芽糖,只是自己也想吃罢了。
「こ、これか、これはだな、そう、毒じゃ、大人が嘗めても大丈夫だが、子供が嘗めては死んでしまう毒じゃ。」和尚さんはとっさにこんなことを言いました。
“这,这个啊,这个是,对了,是毒药。大人吃了没有关系,但是小孩子吃了的话就会死掉。”法师不加思索地说道。
さて、夕方になって、和尚さんが帰ってきました。すると、一休さんが泣いています。
且说这天傍晚时分,法师回来了。接着就发现一休在哭。
「ええ、ええ、ええ、、、、」
“呜呜,呜呜,呜呜~~”
「こら、一休、どうしたのじゃ、何故泣いておる?」
“喂,一休,你怎么了,在哭什么啊?”
「はい、和尚様、私は和尚様が大事にしておられる硯を割ってしまいました。それで申し訳ないと思い、毒を呑んだのですが、死ねないのです。」
“是,法师大人,我不小心打破了法师大人珍视的砚台。觉得太对不起您了,就吞了毒药,但是我没有死成。”
「何を馬鹿なこと、そんなことで毒を飲むやつがおるか。で、その毒はどごにあったのじゃ?」
“你这傻瓜,哪有人因为这点事就服毒的!那么,那个毒药是在哪儿找到的?”
「はい、昨日の夜、和尚さまが嘗めておられた、壷に入った毒です」。
“嗯,是昨天晚上法师大人吃的那个,放在坛子里的毒药。”
「おお、あれを嘗めたのか、あれは毒というか、、、まあ、よい、二度とあの壷の毒を飲むでないぞ。」
“哦,你吃了那个啊,那个说是毒药…好吧,好了,以后再也不准吃那个坛子里的毒了啊!”
そういって、和尚さんは叱ることもできず、がっかりして部屋に入ってしまいました。でも仕方ありません、あれを毒だと言ったのは和尚さまなのですから。
这么说着,法师也不能责备一休,灰心丧气地回到了屋子里。但是没办法,因为是法师自己把麦芽糖说成是毒药的。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06