日语短文 ファン

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-17 13:32:41 | 浏览(23)人次

 日语短文">日语短文   ファン

古本屋に行って、偶々、自分の本が書棚にあるのを見るのは、作家にとってあまり気持ちのいいものではない。

   特にそれが力をこめて書いた作品であると、

   (どうして、いつまでも愛読してくれなかったのか)

   という不満が一寸、心に起るのは止むを得ない。

   自惚れるなと自分で言い聞かせてみるが、これは私だけでなく、すべての作家の気持であろう。

   逆に新本屋に行って、たまたま、私の著書を買ってくれている人を目撃すると、非常に嬉しい気のするのも人情であろう。その人の本に悦んでサインをしたい衝動にかられるぐらいである。

   逆に、しばらく私の本を取り出して、考えこんで、迷った揚句、また書棚に戻し、その隣のある別の本を買ってしまう読者をみると、

   (チェッ)

   と舌打ちをするのも当然の話だ。

   作家など、聖人でも悟りをひらいた男でもないから、このくらいの感情は許してもらいたい。いつだったか、こんなことがあった。

   Tホテルのティー?ルームでお茶をのんでいたら、一人の青年がつかつかと寄ってきて、「あの?????遠藤さんでしょうか」と声をかけてきた。

   私は自分の読者だと思ったから、平生の仏頂面を捨てて、出来るだけ愛想よく、

   「ええ、そうですよ」

   「あの?????二十ほど、お話していいでしょうか」

   「どうぞ、どうぞ」

   ファンは大事にせねばならぬ。私はボーイをよび、紅茶をもう一つ、彼のため注文してやったのである。   ところが、この青年、

   「遠藤さんは、北杜夫さんをよくご存知だそうですね」

   「ええ、よく知っています」

   「ぼくは、北さんの大ファンなんです。ですから北さんの話、聞かせて下さい。あの人は実生活でもあんなに楽しい人ですか。本を読むと実は魅力的ですねえ」

   私のとってやった紅茶を飲みながら北、北と北の話ばかりする。

   (チェツ)

   真実、私は胸中、舌打ちした。この紅茶代、北にまわしてやろうかと思ったぐらいだ。

   「北さんて写真でも魅力的ですね」

   「そうですかね」

   こちらは次第に仏頂面になっていく。

   「あの人のマンボウもの、全部、持っているんです」

   「そうですかね」

   「実に、品のあるユーモアです」

   「へえ。そうですかね」

   「じや、ぼく、失礼しますけど」

   紅茶を飲みおわると彼は礼儀正しく頭をさげて、

   「ごちそうさまでした。どうぞ、北さんにお会いになったら、健康に気をつけて、ますます、作品を書いてくださいと伝えてくれませんか」

   だれが伝えてやるもんかと、私はムッとした顔で彼を見送っていた。

   あとで考えてみると、この青年、私にわざと嫌がらせをしたのかもしれぬ。

日语短文">日语短文   ファン

文章标签:日语短文 ファン,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元