日语 あかつきに帰らむ人は 63

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-19 10:18:09 | 浏览(12)人次

日语">日语  あかつきに帰らむ人は   63

  あかつきに帰らむ人は、装束などいみじううるはしう、烏帽子の緒(を)、元結(もとゆひ)、かためずともありなむとこそ覚ゆれ。いみじくしどけなく、かたくなしく、直衣(なほし)・狩衣(かりぎぬ)などゆがめたりとも、誰(たれ)か見知りて笑ひそしりもせむ。


 人はなほあかつきのありさまこそ、をかしうもあるべけれ。わりなくしぶしぶに起きがたげなるを、しひてそそのかし、「明けすぎぬ。あな、見ぐるし」など言はれて、うちなげくけしきも、げにあかず物憂くもあらむかしと見ゆ。指貫(さしぬき)なども、ゐながら着もやらず、まづさしよりて、夜言ひつることの名残、女の耳に言ひ入れて、何わざすともなきやうなれど、帯など結ふやうなり。格子おし上げ、妻戸ある所は、やがてもろともに率(ゐ)ていきて、昼のほどのおぼつかならむことなども、言ひいでにすべりいでなむは、見おくられて名残もをかしかりなむ。


 思ひ出所ありて、いときはやかに起きて、ひろめきたちて、指貫の腰ごそごそとかはは結ひなほし、上のきぬも、狩衣、袖かいまくりて、よろとさし入れ、帯いとしたたかに結ひはてて、ついゐて、烏帽子の緒きとつよげに結ひ入れて、かいすうる音して、扇・畳紙(たたうがみ)など、よべ枕上(まくらがみ)におきしかど、おのづから引かれ散りにけるをもとむるに、くらければ、いかでかは見えむ。いづらいづらとたたきわたし、見出でて、扇ふたふたとつかひ、懐紙(ふところがみ)さし入れて、「まかりなむ」とばかり言ふらめ。


(現代語訳)


 明け方に女の所から帰ろうとする男は、服装などえらくきちんとして、烏帽子の緒や髪の元結を固く結ばなくてもよさそうに思える。かなりだらしなく、ぶざまに、直衣や狩衣などがゆがんでいても、誰が見知って笑ったり悪口を言ったりしようか。


 男は、やはり、明け方の別れのありさまこそが風流であるべきだ。やたらしぶって起きにくそうにしているのを、女が無理にせかし、「明るくなり過ぎましたよ。まあ、みっともない」などと言われて、ため息をつくようすも、ほんとうに名残惜しくて別れが辛いのだろうと見える。指貫なども、座ったままで着ようともせず、まずは女に近寄って、夜の話の続きを耳元にささやき、特に何をするふうでもなく、帯などを結んでいるようだ。格子を上げたり、妻戸のある所に、そのまま女をいっしょに連れていき、昼間の待ち遠しいことなども言いながら、そっと出て行くようすは、女も自然に見送ることになって、名残も趣きがあるものだ。


 かたや、思い出す所があり、たいそうさっぱりと起き出し、ばたばたと動き回り、指貫の腰紐をがさがさと結び直し、袍や狩衣も袖をまくり上げて、さっさと腕を通し、帯をとても強く結んで、ひざまずいて烏帽子の緒をきゅっと強めに結び、かき寄せる音がして、扇・畳紙など昨夜枕元に置いて自然に散らかったのを探すのだが、暗いので見えはしない。どこだどこだと探し回って、やっと探し出し、扇をぱたぱたと使い、懐紙を懐中に入れながら、「帰るよ」とだけ言うような男もいる。

日语">日语  あかつきに帰らむ人は   63

文章标签:日语 あかつきに帰らむ人は 63,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元