日语 民俗~端午節

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-21 08:43:15 | 浏览(12)人次

日语">日语  民俗~端午節

 中国では、旧暦の5月5日は「端午節」である。端午節は春節や中秋節と共に中国の三大節句となっている。


 端午節の端という字は初という意味で、午は5の意味で、暦の上では5月は午月とも言う。このことから5月5日は端午とも言う。


 端午節の起源については色々ある。民間では端午節は古代の詩人屈原を記念するためのものだと言われている。紀元前3世紀の楚国には屈原問という詩人がいた。楚国が敵に打ち破られた後、屈原は世をはかなんで、汨羅川に身を投げた。この日が5月5日だった。以来、この日になると、人々は竹筒にお米を入れて、川に投げ、屈原を偲んできた。その後、竹筒にお米を入れるものが粽に変わった。


 粽を食べるのは端午節の重要な習慣である。粽は葦や竹の葉っぱで餅米を包んで作ったものだ。この粽は親戚や友達を訪ねるときのお土産でもある。


 端午節の食品は粽のほか、地方によって塩水で漬けた卵や雄黄酒もある。これらのものは邪気を避けると言われている。


 端午節になると、どの家でも門の前に蓬など薬草を飾る。初夏になると雨が多く、虫が繁殖を始め、人々は病気にかかりやすいので、この薬草は病気予防のためである。そして、この日、各家庭では、五色の糸で香袋をつくって、子供に身につけさせる習慣もある。これは吉祥の意味がある。


 長江下流地区ではこの日、竜船つまりペーロン大会が行う習慣も有る。


日语">日语  民俗~端午節

文章标签:日语 民俗~端午節,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元