日语 徒然の森 67

来源: wanghongjie | 更新日期:2015-04-21 13:11:33 | 浏览(12)人次

日语">日语   徒然の森    67

「いい時代に生まれた」

 私は昭和20年(1945年)生まれだ。日本はその年、戦争に負けて苦難の日々が続いた。当時はおなかが空いて、ただひたすら食べ物を求めている毎日だったと言う人が多い。食糧難時代だ。

 私もろくな物を食べていなかったらしいが、幼すぎて戦後の食糧難もあまり大変だったという気がしない。

 しかし私は農家の祖母に「お祖母ちゃん、おイモだってご飯になるんだよ」と言ったらしい。祖母はそんな私を不憫がったそうだ。また母があるとき「疎開先の家でおじさんが毎日卵を食べているのを見て、あなたにも卵を食べさせたかった」と言ったことを思い出す。

 私自身は「麦ご飯」や「すいとん」、サツマイモやジャガイモを食べていたことや、お米や魚の配給に並んだことも、庭が野菜畑になっていたことも覚えているけれど、幸いおなかが空いてたまらないという記憶はない。

 しかしすいとんを食べた我が子たちが「おいしい」と言うのを聞いて違和感がある。当時のすいとんはただお腹をふくらませるだけの物だったから、品質がいいはずはない。おいしいと言えるしろものではない。

  サツマイモもそうだ。今は品種改良が進んで甘くおいしいが、当時のサツマイモはとろけるような甘みとは縁遠かった。

 当時はともかく、おなかいっぱい食べられればそれで満足だった。空腹を満たすことが最優先した。食べ物でも調味料でも、味は二の次だった。だから初めて本物のバターに出会ったとき、そのおいしさに感激した。初めてのチャーハン。初めてのハンバーグ。小学生時代に経験した様々な食べ物。その1つ1つに強烈な思い出がある。

 子供の頃、よほど特別なことがことがなければ食べられなかった「バナナ」。それが今は、1房たった99円などという安値で売られていている。ほとんど見向きもされなくなっているのではないだろうか。時代が変わったのだ。

 今はお金さえあれば何でも手に入る。子供たちは生まれたときからさまざまな食べ物に囲まれている。おいしい物をいつでも食べられる時代。何かを食べて感激するなどと言う経験をすることもないだろう。いろいろな思い出がある私は、いい時代に生まれたのだろう。


日语">日语   徒然の森    67


文章标签:日语 徒然の森 67,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元