善良的天使 (中西对照)
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2015-09-22 16:56:33 | 浏览(42)人次
Vino el que yo quería 那个我爱的人 el que yo llamaba. 那个我念叨的人。 No aquel que barre cielos sin defensas. 不是那个没有防护地清扫天空的人。 luceros sin cabañas, 没有小屋的启明星, lunas sin patria, 没有故乡的月光, nieves. 雪。 Nieves de esas caídas de una mano, 一只手上的那些飘落的雪, un nombre, 一个名字, un sueño, 一场梦, una frente. 一个前额。 No aquel que a sus cabellos 不是那个在头发上 ató la muerte. 系住死亡的人 El que yo quería. 是我所爱的人。 Sin arañar los aires, 没有舞动清风, sin herir hojas ni mover cristales. 没有采摘树叶,也没有搬走水晶。 Aquel que a sus cabellos 是那个在头发上 ató el silencio. 系住沉默的人 Para sin lastimarme, 为了不伤害我, cavar una ribera de luz dulce en mi pecho 在我的胸中挖出充满甜蜜之光的河岸 y hacerme el alma navegable. 为我开辟出生命的航道。
Poema El ángel Bueno 他来过,
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06