您的位置:万语首页>学习指南> 日本风俗东偷西盗的赏月贼

日本风俗东偷西盗的赏月贼

来源: huanhuan840623 | 更新日期:2015-09-24 10:48:03 | 浏览(26)人次

●お月?泥棒

●赏月贼

お月?泥棒(おつきみどろぼう)は各地で行われている子供たちのお月?イベントのひとつ。 中秋の名月(十五夜)に?られているお月?のお供え物を、この日に限って盗んでいいというもの。

赏月贼是日本各地举行的孩子们的赏月活动之一。只此一日,孩子们可以把中秋赏月的供品偷为己有。

子供たちは、竿のような?い棒の先に??金をつけてお?子を盗んだ。子供たちは月からの使者と考えられていたといわれ、この日に限り盗むことが?されていた。お供えする?も??の盗みやすい位置にお供えするなど工夫していた。

孩子们在竹竿一样的长棍上装上钉子或铁丝偷江米团。据说,孩子们被认为来自月亮的使者仅在这一天里,孩子们的偷盗行为是被允许的。上供的人也会想办法把供品放在走廊等孩子们容易偷的地方。

?在では「お月?くださ~い」、「お月?泥棒で?す」などと声をかけて、 各家を回りお?子をもらう??が残っている。

现在,叫嚷着“请去赏月吧~”、“赏月大盗来喽”到各家各户讨糕点的风俗被流传下来。

●日本版ハロウィン

●日本版的万圣节

「お月?泥棒」もハロウィンも、?近所との良好なコミュニケ?ション、人???が??に必要な行事です。「お月?泥棒」が子どもたちができるようになるためには、「?は何をする人ぞ」と??心でいるのではなく「声をかけ」「挨拶を交わし」日常から交流があることが最低条件となります。

无论是赏月贼还是万圣节,对于加强邻里之间的交流、建立良好的人际关系,都是相当有必要地活动。让孩子们要成为一个成功的“赏月贼”,抱着“自扫门前雪”的态度是不行的,最低条件是要会“搭话”、“打招呼”等最基本的交流。

どこの子どもが来ているのか?も知らない状?では「お月?泥棒」なんてできません。地域で子どもの?を知り、挨拶を交わし、?ができるということは、地域全体で子どもを?守り、育てるという意?を持つ事にもなります。そういう地域での???化は、子どもの非行にも?果があると思います。

如果来的孩子你见都没见过的话,“赏月贼”的活动就无法进行了。这个活动的另一层意义是,让大人们认识当地所有的孩子,互相打招呼、互相闲谈,这样就可以守护孩子们的安危,让他们平安成长。同时这也对加强当地人与人的联系,以及防止孩子们干坏事都很有效果。

文章标签:日本风俗东偷西盗的赏月贼,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元