您的位置:万语首页>学习指南日语美文每件事都会有结果

日语美文每件事都会有结果

来源: liuhuayan | 更新日期:2015-10-27 21:50:16 | 浏览(26)人次

日语美文">日语美文每件事都会有结果

[日语美文">日语美文][日语美文">日语美文]

数年前、ある若者のマーケティング企画の会社で働く。ある日、彼の友人を見つけると、自分の会社としての小規模の調査。友人希望の若者が、業務を続いて、そして友達に運営して、最後の調査報告書は若い人はもちろん、友人を持っており、若者に費用。

あれは確かに1筆のとても小さい業務、たいした問題。市場調査報告した後に、若者は明らかにその中の水分が、彼はただ何してた文字加工と変えて、それを渡していたとしても。

事は過ぎて。[日语美文">日语美文]

数年後のある日、若い人は他人と一つのプロジェクトチームは、一緒に行って完成北京オープニングの大手デパートの全体的なマーケティングプログラム。ところが、相手の業務を担当して明確に提出し、若者の印象が悪い、要求プレヤー;元、主管こそが当時の市場調査項目のその依頼人。

かも知れない、若者は偶然にこの2件の事に出会って、それによって自分の機会を失ったが、その偶然性の中では実はすでに必然性が含まれているので、ほど些細なことになるから、一人の本質を見抜くことができて。ひとつは自分が担当したことを責め塞ぎ人が真剣に、仕事熱心な人ですね、こんな人はどのように他の人の信頼を獲得できると認めますか?若い人の最初のずさん、すでに運命付け彼は後日機会喪失。逆に、一人もし自分がやったことあるごとにも全力を尽くす、それはきっと自分にますます多くのチャンスを獲得。

1903年、パット·奥布瑞恩ニューヨークで有名に参加し「で、向上」の演劇公演。その中の一段はパットと二つのプリプリのときまで演技。

この劇の反響が足りないため理想、劇団に移る以後の1家の小さい劇場公演。俳優の給料も削減し、彼らの将来は暗い。しかし、長年の教育を身につけた「何事も努力でパット」の習慣;だから毎回演出、彼の全体心身ともに溶けキャラクターでは、フィールド上から時はいつも汗だくになって。[日语美文">日语美文]

8カ月後のある日、パットを受けて電話を招待して彼は映画「扉」の撮影に参加して。

もとは、「扉」の監督ルイス・ミルズトンを偶然見てしまった『向上、向上」、パットテーブルで人と争うのあの1の幕は彼に深い印象を殘しました。そこで、彼は推薦パット「扉」には芝居で演じる役。

これはパット·奥布瑞恩スクリーン生涯の起点。後日、彼は非常に有名な映画スター。[日语美文">日语美文]

長い人生の中で、すべての人の運命はどう変わるか見通しが見えるが、実は、今日私たちがて一歩一歩も明日に伏線が張られている。つまり、私たちの明日は、今日のことを決めた。歳月の流れの中で、私たちが行ったことあるごとに、ようにわれわれはすぐにまいた一粒の種は、時間のうるおいでそれらの種をゆっくりと根を下ろして、発芽して、抽枝、開花し、最終的には自分の実を結び。[日语美文">日语美文]

文章标签:日语美文每件事都会有结果,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元