您的位置:万语首页>学习指南日语精文瞎子的秘方

日语精文瞎子的秘方

来源: liuhuayan | 更新日期:2015-10-28 22:18:41 | 浏览(63)人次

日语精文">日语精文瞎子的秘方

[日语精文">日语精文][日语精文">日语精文]

昔、この物語には、古い小さい二つの暮らしの盲人が、毎日で琴を維持生活エンターテイナー。さし支え盲人がついにできなくて、病気になった、彼は間もなく他界を自覚し、小盲人と枕元をしっかりと引っ張っている小さな盲人の手、懸命に「子供で、私はここで秘方で、このレシピがあなたを重見光明。私はそれを隠して琴でしたが、あなたはくれぐれもしっかり覚えて、あなたは弾切れ第千本の絃いつそれを取り出して、さもなくば、あなたは見えない光。「小盲人が涙を流して承諾した師匠。老盲含笑立ち去る。[日语精文">日语精文]

一日一日、一年また一年、小盲人を覚えて師匠の遺言、ひっきりなしに弾よ弾は、一本ずつ弾切れの琴線を収蔵していて、心に銘記する。彼が弾切れ第千本の絃時、昔その弱弱しい少年盲人は老年になり、1位の曲折の老人。彼は我慢できなくて心の喜び、手が震えるの琴の箱を取り出してゆっくり開いて、レシピ。[日语精文">日语精文]

しかし、他の人は彼に教えて、それは一枚の白紙に、上に何もありません。涙の紙の上で、彼は笑って。

老盲人に騙された小さな盲?[日语精文">日语精文]

この過去の小さい盲人が今の古い盲人を持って、何もない白紙、どうしてかえって笑ったの?[日语精文">日语精文]

は「秘密」を出した瞬間、彼は突然分かった師匠の意図は、一枚の白紙はないが、オフィスのレシピは、にくいの秘方を盗む。彼だけあって、小さいときから古い弾切れを千本の絃を経て、この無字レシピの真の意味を悟る。

その秘密は希望の光は果てしない暗の模索と苦難の苦しみの中で、師匠を燈燈が希望の燈。もしそれがなくて、彼は早くにされてしまうかもしれない暗、おそらく早めの苦難の中で倒れ。だってこんな希望の燈燈に支えられて、彼はやっと堅持弾切れた千本の絃。彼は渇望光明を見、確固として、闇永遠じゃない限り、あきらめずに努力し、暗い過去とは限りなく明るい……[日语精文">日语精文]

文章标签:日语精文瞎子的秘方,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元