您的位置:万语首页>学习指南日本散文之公主上学别迟到

日本散文之公主上学别迟到

来源: liuhuayan | 更新日期:2015-10-29 12:25:02 | 浏览(77)人次

日本散文之公主上学别迟到

[日本散文][日本散文]

毎年8月20日を過ぎて、多くの学生がおどおどしてので、9月1日から始まった日を目前に控え、美しく、リラックスの夏休みは終わった!

ある女の子は、王位継承者、彼女は学校に限って迎えない車車ではなく、自分で歩いて行く。そこで、たまに遅刻しそうにした「姫」と叫びながら「遅刻」を示しながら、200メートルのスピードは狂奔してラストスパートに学校の画面。

日本新聞網によると、先日ある雑誌社の記者撮った皇太子さまは、雅子さまが唯一の子、愛子、朝登校必死に走る写真。朝、東京学習院女子中学校近くの路上で少女をかばん一生懸命走って、彼女と一緒に走った、そして男女4人の用心棒。

愛子の称号は「内親王」から、理論的には、彼女にはおそらく未来の日本の女王。このような重要な人物で、なぜ学校に車を使わない。[日本散文]

もとは、愛子と両親が住む東宮御所で、学校まで15分程、宮内庁は愛子の安全を保証するために、校門まで車で送って彼女が、皇太子に断固反対する。彼にしてみれば、もし直接送ら愛子登校、見えやすく、特殊にも役立たない彼女学友と付き合いの平等。[日本散文]

最後の折衷案は、愛子を学校の近くの人の注意を引くのカーブで、後の道は、愛子歩いて完成。そのため、皇太子は自ら現場を調査、試算でどのカーブで下車、あまり学友と先生に注意されてから。最後に選定されたあのカーブで離れて、校門を200メートル、2人が学校へ信号。

愛子の話は4名の「大内の達人」用心棒。彼らは日本で皇宮警察本部に派遣し、同行愛子校門まで後、立ち止まって、学校に入ることができない。下校する時、他の学生の注意を引き起こすのを避けるために、ボディーガード必要も分散警戒、校門を待つしかない遠く、ヒープもできないし、愛子が近いから。[日本散文]

今年春に中学生の後、愛子は日本政府の規定を遵守しなければならない――中学生の昼食は、自分のお弁当を持って。そこで、彼女は朝からお弁当を持って、昼ごろに学生たちと共に食事をする時は、自然は冷ご飯食べの冷菜。聞くところによると、愛子の弁当の中で、ほとんど毎日一緒にふかふかの卵焼きとひとつの魚。宮内庁によると、このランチは愛子のお母さんは雅子さまは朝6時に起きて自らの娘に奔走する。

実は、この「天皇の孫」の持っていったのは弁当で、どこか、明らかに親からのその「全力の庶民の生活を、やらない特殊」の切なる楽しみです[日本散文]


文章标签:日本散文之公主上学别迟到,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元