バレンタインデー&ホワイトデー
来源: tang_mac | 更新日期:2016-08-17 15:29:24 | 浏览(59)人次
バレンタインデー&ホワイトデー
A:もうすぐバレンタインデーですね。今年こそ予算を抑えたいです。 B:普通みんなの予算はどのぐらいですか。 A:最近の新聞報道によると、女性がバレンタインデーのチョコレートに投資する平均金額は、本当に好きな一人のために3000円、義理チョコに600円×10人分とのことです。つまり、合計1万円近くかけているわけです。 B:結構かかりますね。ところで、義理チョコってなんですか。 A:好きな人に贈るものを「本命チョコ」と言って、会社や学校などで、お友達や上司に配るチョコレートのことを「義理チョコ」といいますよ。また、家族の間にも「義理チョコ」は存在し、母親や娘から「義理チョコ」を受け取る男性もたくさんいるんですよ。私はいつも義理チョコばかり配っています。 B:ふふ。でも、ばれんたいんでーにちょこのやりとりをするのは、日本独特の風習かもしれませんね。 A:そうですね。「女性から男性にチョコレートを贈る」というバレンタインデーの文化は1970年代半ばに火がつき、1980年代には完全に定着しました。その日が近づくと、百貨店は勿論のこと、スーパーやコンビニ、駅のホームにまで様々な種類のチョコレートが並んでいます。日本国内の年間販売量のおよそ60パーセントが、バレンタインデーの時期によるものなんですよ。男性たちはもらったチョコレートを見て、「義理チョコ」かもしれない、いや「本命チョコ」に違いない、と悩むのです。 B:でも、たとえ義理チョコでも、もらわないよりはもらう方が、うれしいに違いありません。 A:まあね。最近は、バレンタイン商戦で男性からチョコをあげる「逆チョコ」、自分へのご褒美の「MYチョコ」、女友達へ贈る「友チョコ」などと、バレンタイン商況が変化しつつあります。 B:そうですか。でも、たくさん贈ったら、また3月14日のホワイトデーのときに、たくさんもらえるかもしれませんね。それより、私は逆チョコがほしいですね。
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06