您的位置:万语首页>学习指南> 日语二级阅读练习(9)

日语二级阅读练习(9)

来源: | 更新日期:2010-01-29 16:59:20 | 浏览(169)人次

日语二级阅读练习(9)
読解 
(1)

 すぐ帰るつもりで訪問した家で、その家の人が「ぜひ食事を」と(a)すすめる場合がある。そんな時は、遠慮しないでごちそうになったほうがいい。しかし、食事をするには気をつけなくてはいけないことがある。まず大切なのは、背すじを(b)のばしてきれいな姿勢で食べることだ。和食の場合、畳の部屋で座って食べることが多い①ので姿勢は特に目立つ。テーブルにひじをついて食べるのもよくない。

  ②また、日本でははしを使って食事をすることが多いので、はしの使い方は食事のマナーの基本だ。まず、はしは右手で取ってから左手にのせて、もう一度右手に持ってから使う。置く時は、はし置きにはし先を左にして置く。割りばしの場合は袋から(ア)割って使う。してはいけないはしの使い方もいろいろある。例えば、同じ手ではしとちゃわんなどをいっしょに持ってはいけない。はしでさらを動かしたり、はしからはしへ食べ物を(イ)のもよくない。また、どれを食べようかと思って料理の上ではしをあちこち動かしたり、一つの皿の料理の中から好きなものだけを選んで(ウ)てはいけない。それから、食べ物にはしを突き刺して取るのもよくない。

  ③そのほかにもいろいろ気をつけなくてはいけないことがある。テーブルの上の食器に顔を近づけて食べてはいけない。ごはんやみそ汁は、いつもちゃわんやおわんを持って食べる。日本ではうどんやそばは音を立てて食べてもいいが、そのほかのものは音を立てないで食べたほうがいい。また、口の中に食べ物がある時は話してはいけない。口の中のものを全部食べて、はしやおわんをテーブルに置いてから話す。きらいな食べ物や飲み物があるときは「すみません、(エ)…」と理由を言って、むりに食べたり、飲んだりしなくてもいい。タバコがすいたい時は「(オ)。」と聞いてからすうが、食事のときは遠慮したほうがいい(注①)。もちろんあいさつも大切だ。ごはんを食べる前には「(カ)。」、食べた後には「(キ)。」と言う。

  ごちそうになった後、すぐ帰るのはよくない。ふつう食べた後2,30分話をして、それからタイミングをみて帰る。

注① 遠慮したほうがいい:「控え目にしたほうがいい」之意,不吸为好。

問1 下線(a)~(e)の語はどのような漢字を書くか、その漢字をa ~d の中から一つ選んでなさい。

(a)すすめる

a 進める b 勧める c 薦める d 奨める

(b)のばす

a 長ばす b 延ばす c 伸ばす d 上ばす

(c)のせる 

a 載せる b 乗せる c 伸せる d 延せる

(d)さら

a 更   b 盆   c 盤   d 皿

(e)むり

a 無理  b 無利  c 努力  d 無礼

問2 文中のア~ウに入れるのに最も適当なものをa ~dの中から一つ選びなさい。

ア:a 取って  b 出して  c 持って  d 通して

イ:a 渡す   b 送る   c あげる  d 出す

ウ:a 持ったり b 出したり c 渡したり d 取ったり

問3 文中のエ~キに入れるのに最も適当な話はどか、a ~dの中から一つ選びなさい。 

エ:a これはきらいなので b これは食べたくないおで  
    c これは苦手なので    d これはおいしくないので

オ:a 吸ってもいいですか b 一本吸いたいですね 
    c 吸いますか         d 吸ってはいけませんか

カ:a では、食べましょう b 失礼します  
    c いただきます      d 食べてもいいですか

キ:a ありがとうございました b 失礼しました 
    c おいしかったです       d ごちそうさまでした

問4 ①「ので」という語の使い方が間違っているものをa ~dの中から一つ選びなさい。

a 金がないので、少し貸してやった

b 雨が降っているので、旅行するのを止める

c 用事があるので、どこへも遊びにいけない 

d 危ないので、気をつけなさい

問5 ②「また」の使い方と同じものをa ~dの中から一つ選びなさい。

a 彼は科学者であり、また詩人でもあります。

b どうぞまた来てください。

c 今度の試験もまた失敗しました。

d 昨日読んだ新聞をまた読んでいます。

問6 ③「その」は何を指すか、最も適当なものをa ~dの中から一つ選びなさい。

a はしの使い方

b はしの正しい使い方

c はしの正しくない使い方 

d 食事をする時の姿勢

問7 この文章の内容と合うものはどれか、a ~eの中から一つ選びなさい。

a はしを使う手でちゃわんを持ってはいけない。

b 和食の場合、こしかけて食べることがすくない。

c 日本ではうどんやそばを音を立てて食べたほうがいい。

d きらいな食べ物があるときは、食べたほうがいい。

e 食器に顔を近づけてはいけないので、ちゃわんを持って食べるのもよくない。

(2)

              におう色

                  伊藤海彦 

 春という季節を思うとき、まずどんな色彩を感じるかと人に尋ねると、誰もがきまって一瞬口ごもる。寒い土地はむろんのこと、暖かい土地でも冬が終わって春ともなれば、あたりはいっせいに生気(せいき)をはらんで色づいてくるはずなのに、ぴたりとあてはまる色彩が浮かんでこないのだ。しばし考えた末、薄紅(うすべに)とか桃色とかに落ち着く。日本のなるを代表する桜が意識の底のあるからだろうか。確かに、桃やあんずなど同色系統の花が春を鮮(あざ)やかにいろどるのも事実だが、待ちかねた春の到来をいち早く告げる花には、マンサク、サンシュユ、キブシなど黄色のものが多い。一つの季節をある色彩でいえということ自体無理なのだろうか。

 私たちは国では、古くから「におう」と言う言葉を嗅覚(きゅうかく)だけでなく色彩の表現に使っている。「におう」とは、つややかで美しい、ほんのりしているといった意味である。刀(かたな)の刃(は)と地膚(じはだ)との境(さかい)、霧のように煙(けむ)っている部分も「におい」というし、染色で上部の濃い色から下部へと淡(あわ)くぼかす手法も「におい」という。私たちは、色彩をただいろとしてみるだけでなく、それを味わい、嗅ぎ、ときとして聴き取ることさえある。

 春の色彩は、桃色であろうと薄紅であろうと、そういう考え方からすると一様「におう」ものといえるかもしれない。冬が立ち去った安堵(あんど)と陶然(とうぜん)とした気分の中に包まれる、ぼんやりととらえがたい抽象的なもの。陽炎(かげろう)の幻覚に消えてゆく束のまの情感。それが春という季節からう取る本質的な声なのだから。

*筆者の紹介

伊藤海彦(1925年ー  ),诗人,广播剧作家。出生在日本东京京都。著有广播诗剧集「夜が生まれるとき」;诗集「黒い微笑」等。

①口ごもる(動詞):表示说话“吞吞吐吐”,“欲言又止”之意。

②生気をはらむ :表示“孕育着生机”。

③~はずだ :接在动词连体形后,表示“理所当然”之意,可翻译成“应该”,“理因”等。

④意識の底 :该词组在本文中是指人的“潜意识”。

⑤~かねる :接在动词连用形后,表示“不能  ”,“难以 ” ,

             “不好意思”等意。

⑥いち早く :表示“迅速地”“马上”等意。

答案:

問1.

(a) b  (b) c  (c) a  (d) d (e) a  

問2 

ア:b 出して  イ:a 渡す   ウ:d 取ったり

問3 文中のエ~キに入れるのに最も適当な話はどか、の中から一つ選びなさい。

エ:c これは苦手なので   

オ:a 吸ってもいいですか  

カ:c いただきます  

キ:d ごちそうさまでした

問4.d  問5.a  問6.a  問7.b

訳文:

 在本打算坐坐就走而去拜访的人家里,有时候那家人家会邀请说:“一定吃了饭在走”。这时候,不用客气地接受款待为好。可是,在用餐的时候有一些不能不注意的事情。

 首先重要的是要挺直腰板以优雅的姿势用餐。吃日餐的时候,因为在铺草席的房间里坐着吃的时候很多,姿势尤其引人注目。把胳膊肘支在桌上吃饭也不太好。

 还有,在日本大多使用筷子吃饭,所以正确使用筷子是用餐的基本礼节。首先,用右手取到筷子后放在左手上,再拿到右手后使用。放下的时候,将筷子头向左放在箸架上。用方便筷的时候,要从袋中取出掰开使用。还有各种各样不可取的使用方法。譬如说,不能用同 一只手同时拿筷子和碗;用筷子移动盘子,从一双筷子向另一双筷子递食物也不好。还有,想着吃哪个好呢,这儿那儿地在菜上移动筷子,从一盘菜中只挑自己喜爱吃的 等等,这些都不行。还有,用筷子扎取食物也不好。

 除此之外还有许多必须注意的事项。不能将脸贴近桌上的餐具。饭和酱汤通常是端起饭碗或汤碗。在日本吃面条,荞麦面也可以发出声音,但吃别的东西还是不要发出声音为好。另外,当嘴里有食物的时候不能说话。把嘴里的东西全部吃完,将筷子,碗放在桌上再说话。有不喜欢的食物或饮品时,说出理由“对不起,我不太喜欢这个”,可以不必勉强吃。想吸烟的时候,问过“可以吸烟吗?”之后再吸,但是吃饭的时候还是不吸为好。当然寒暄一下也是重要的。吃饭之前要说“那就不客气啦”。吃完之后要说“我吃好了”。

接受款待以后,马上就回去不太好 。一般来说吃完后应闲谈二,三十分钟,然后再告辞。

文章标签:日语二级阅读练习(9),阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元