日本民间故事:独立行走的奶酪
来源: | 更新日期:2012-04-26 09:38:39 | 浏览(225)人次
むかしむかし、イギリスの村に、少し変わった人たちが住んでいました。 很久很久以前,英国的某个村子里住着些奇怪的人。 ある日の事、一人の男が、隣の町へチーズを売りに行きました。 有一天,一个男子去隔壁镇上卖奶酪。 男が丘の上へ来た時、袋の中のチーズが一つ転がり出て、そのままコロコロコロコロと、逆の下へと転がって行きました。 男子上丘陵的时候,袋子里的奶酪有一块掉了出来,就这样咕噜咕噜咕噜咕噜地滚了下去。 「あっ、こら。止まれ!」男は怒鳴りましたが、もちろんチーズは止まらないで転がって行きます。 “啊,那个。快停!”男子怒吼道,可是奶酪当然不会停的,就这样滚了下去。 「ふむふむ、それにしても、なかなか上手に転がって行くなあ」男は感心して、こう思いました。 “恩恩,滚得还真不错呢”男子深感佩服。 「あれならきっと、わしよりも早く一人で町の市場まで転がって行くだろう。・・・そうだ、他のチーズたちも一緒に、先に市場へ行かせよう」 “这样一来,肯定比我先到集市吧。・・・对了,让其它奶酪也一起先去吧。” そして男は持っていた袋の中のチーズを、全部坂道へ転がしました。 于是男子就把拿着的袋子里的奶酪全部倒出来顺着坡道滚下去。 するとチーズはコロコロコロコロと、道ばたのやぶの中へ転がり込んで見えなくなりました。 奶酪就都咕噜咕噜咕噜咕噜得滚进道路边上的草丛里不见了。 荷物がなくなって身軽になった男は、てくてく歩いて町の市場へやって来ました。 没有行李一身轻松的男子就不住脚得赶到了集市。 ところがそこには、チーズはまだ一つも来ていません。「おかしいな。少し、遅れて来るのだろうか?」 可是,奶酪却一个也还没有到。“真奇怪,稍微迟了些来吗?” 男は市場のイスに腰をかけて、チーズが来るのを待っていました。 男子坐在市场里的椅子上,等着奶酪的到来。 でも、いくら待っても、チーズはやって来ません。 可是,不管怎么等,奶酪都没有来。 そのうちに市場の終わる時間になったので、男は周りの人たちに尋ねてみました。「あの、わしのチーズがここへやって来る事になってるんだが、誰か見かけなかったかね?」 渐渐地,集市就到了结束时间了,男子就问周围的人们:“不好意思,我的奶酪应该到了这里了,有没有谁看到过?” 「さあ?知らないねえ。ところでそのチーズは、誰が持って来るんだい?」 “这个,不知道呢。话说,那奶酪是谁拿过来的吗?” 「いや、誰かではなく、チーズは自分でやって来るんだよ。だが、どこかで道草(みちくさ)をくっているんだろうか?それとも、あんまり早く走ったからこの市場を走り抜けて、次の町まで行ってしまったのかな?そうだ、きっとそうに違いない」 “没有,不是谁,是奶酪自己过来的。可是,是滚到哪个道路旁的草丛里去了吗?还是走的太快,过了这个市场,跑到另一个镇上去了?对的,一定是这样的。” 男はさっそくウマを借りると、次の町までチーズを追いかけて行きました。 男子立刻借了马,到另一个镇上追奶酪去了。 しかし次の町でも、チーズの姿はありませんでした。 但是那个镇上也没有奶酪的影子。 チーズは今も、行方不明(ゆくえふめい)のままだそうです。 那些奶酪到现在还是下落不明。 |
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06