“傍大款”“包二奶”用日语怎么说?

来源: | 更新日期:2012-05-09 09:21:26 | 浏览(1138)人次

  改革開放……99%の中国人はこれが「幸運」と同じ意味だと思っている。

  個体戸……財布が膨らんでいるが、後ろ盾のない人の通称。

  腐敗……金と権力の癒着。

  打的……一番伝染力のある香港語。(タクシーを拾う)

  下崗……勤め先から離れたが、失業ではない。(一時帰休)

  上網……知識青年のモダンな遊び。(インターネットを利用すること)

  大款……羨ましがられてかつ軽蔑視されている人。(大金持ち)

  老板……他人の財布を握っている人。(社長か店主)

  「鶏」……やさしくて可愛い一種の動物に対しての悪質な呼び方。(売春婦の別称)

  偉哥……男性を悲喜こもごも至るの感にさせる品物。(精力剤)

  ガウ(手偏に高)笑……許されやすい駄洒落。

  有没ガウ(手偏に高)錯……受けいれられやすい責め方。

  炒ユー(魚偏に尤)魚……解雇と辞職の別称。

  生猛……新鮮な海産物およびぴんぴんとしている男。

  離譜……犬が人を噛むではなく、人が犬を噛むこと。

  保険……「未来株式会社」の株。

  傍大款……女性の寄生行為。(大金持ちに身を委ねること)

  包二ナイ(女偏に乃)……金持ちになるなりすぐ感染される伝染病。(愛人をつくる)

  大腕……有名なタレントの別称。

  隠私……人の好奇心を満足させるもの。(プライベート)

  酷……悩みをわからない少年のお洒落。

  離了没……切実な期待、特別な関心。(離婚したか?)

  減肥……自分を虐める一番よい選択。(ダイエット)

文章标签:“傍大款”“包二奶”用日语怎么说?,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元