日语|阅读|日语|阅读1

来源: nahan2221 | 更新日期:2013-06-17 16:26:29 | 浏览(62)人次

??言?の一つで就???にもよく出る「案山子」を「あなご」と迷答した大学生がいたそうだ。正しくは「かかし」。秋の田の守り神である。その立ち姿を眺めながら、首都?近くで借りている棚田の?を刈った
在招聘考试中经常出现的难读词汇之一“案山子”,恐怕很多大学生都会把它读作“a na go”吧。正确的读法是“ka ka si”。是秋天田地的守护神(注:类似于我们农田里驱赶鸟的稻草人)。眺望稻草人的身影,在首都圈附近租借的梯田中割稻子。

??く近くに案山子の?える?景は、田?育ちの?愁を?う。直立あり、やや斜めの御仁あり。「へのへのもへ」の?つきも?かしい。〈某(それがし)は案山子にて候雀(すずめ)どの〉。漱石の句など思い出し、とぼけた味わいに?がゆるむ
远近都有稻草人,看到这番景色,不禁回想起在田地中生活的情景,引发了乡愁。有直立的人形,也有稍稍倾斜的。“用数字画脸”的面庞也十分怀念。“某某稻草人的季节 麻雀”想起了夏目漱石的俳句,句中所描绘的发呆的妙处,让人表情缓和下来

??は黄金に色づいて、ざくざく?を?かせばバッタが逃げていく。いつもの年と?わらない。だが、この秋はやはり「放射能」の一?が?をかすめていく。?日本の?作?家の?のもみようは、いかばかりかと思う
稻子染上金黄色,镰刀刷刷地挥舞,蚂蚱四处逃窜。每一年都是不变的景象。但是这个秋天,因为一句“放射能”,让我们变得暗淡。东日本的种稻农民是多么担心啊。

?これまで??を?えた9割以上で放射性物?は?出されず、数?が出ても国の基??以下だと?じられていた。ところが先日、福??の1カ所で??前の予???の基??を超えた。にわかに??が走り、??の被害を?家は案じる
至此检查已经结束,有9成以上地区没有检出放射性物质,据报告称,出来的数值低于国家基准值以下。然而前几天,福岛县1处农作物在收割前进行预备检查的时候,超过了基准值。突然紧张的气氛袭来,农民们也担心传闻的损害。

?今年は原??で作付けの出来なかった田も多い。ある?家は?来したツバメのために水だけ?ったそうだ。「田んぼに泥がなきゃ、?を作んの?しいんでねえか」と。「田に水入れっと、いろんな生き物が来た。生?系だな」。?しさゆえに切なさが募る
今年由于原子能发电事故,很多农田颗粒无收。有一些农民为了飞来的燕子而洒水。“稻田如果没有泥,那就很难筑巢了”和“往田里灌水,这样很多生物都过来了。这就是生态系。”因为贴心所以觉得更加悲伤。

?山田の案山子に?れば、そのル?ツらしきは「古事?」にも登?するそうだ。「足は行かねど、天の下の事を知れる神」だという。太古のまなざしで、人智(じんち)の招いた?(わざわい)を何と?ていることだろうか。
再回来说山田的稻草人,其鼻祖级的形象最初应该是在《古事记》中登场。作为“脚不能走路,但是却通宵天下事的神”。它用太古时代的眼神,难道不是在观望着人类智慧引起的灾难吗。

文章标签:日语|阅读|日语|阅读1,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元