您的位置:万语首页>学习指南日语阅读:充满传说的日本料理

日语阅读:充满传说的日本料理

来源: nahan2221 | 更新日期:2014-02-21 17:30:25 | 浏览(74)人次

日语阅读">日语阅读:充满传说的日本料理 最初关东地区用东京湾捕到的新鲜的鱼做天妇罗,而关西地区(特别是京都)因为很难弄到新鲜的鱼,则用蔬菜和山野菜来做天妇罗。美味食材外包裹一层松脆挂糊的天妇罗是为全世界人们所喜爱的日本料理之一。

天ぷらにも???と?西?があります。???の天ぷらは、卵を入れた衣を胡麻油で?げたもので、キツネ色に仕上がるのが特?です。一方?西?の天ぷらは卵を入れない衣をサラダ油で?げたもので、白い天ぷらが特?です。もともと??では江?前でとれた?を天ぷらにしていたので、?の臭みをとるために胡麻油で?げるようになった言われています。一方?西では野菜中心であったため、自然の味を生かすため天つゆではなく食?をつけて食べるようになったと言われています。

「天ぷら」は?で「四季の?日」を意味する「テンポラ」が?源という?があります。四季の?日とは季?のはじめの三日?に祈りと?食をする??です。この期?中信者は肉を食べる事が禁じられるため、?などに小麦粉の衣を付けた料理を食べていました。この料理が日本に?わり「天ぷら」になったと言われています。この他にもポルトガル?で?味料・料理を意味する「テンペロ」や、「あ・ぶ・ら」の当て字で「天〔あ〕・ぷ・ら」など、?源に?しては?々な?があり、どの?が正しいのかはっきりした事はわかっていません。
形形色色的语源说

天妇罗也分关东关西风味。关东风味的天妇罗挂糊时放入鸡蛋,然后用胡麻油炸制,焦黄的黄褐色是其特点。而关西风的天妇罗挂糊时不放鸡蛋,用色拉油炸制,呈现白色。据说原本关东地区在江户前用捕捞的鱼做天妇罗,为去掉鱼的腥味选用胡麻油。关西以蔬菜为主,为保持自然风味不是沾汁而是沾食盐食用。
据说葡萄牙语中意为“四季?日”的“tenpora”是“天ぷら”这个词的语源。所谓四季的斋日是指季首的前三天祈祷和节食的习惯。这期间禁吃肉所以信奉者就吃挂了面糊的鱼等食物。传入日本后叫做“天ぷら”另外,还有其他各种关于语源的说法,例如葡萄牙语中意为调味料・料理的词为“tenpero”,以及“あ・ぶ・ら”对应的字为“天〔あ〕・ぷ・ら”等。到底哪种说法正确无从得知。

文章标签:日语阅读:充满传说的日本料理,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元