日本文化:日本和服的穿法(中日对照),日本文化,日本文化" /> 日本文化">日本文化:日本和服的穿法(中日对照)_日语阅读学习_万语网000000000000000000000000000
您的位置:万语首页>学习指南日本文化">日本文化:日本和服的穿法(中日对照)

日本文化">日本文化:日本和服的穿法(中日对照)

来源: nahan2221 | 更新日期:2014-02-25 19:57:35 | 浏览(455)人次

日本文化">日本文化:日本和服的穿法(中日对照)

隅田川の花火大会など、东京の夏祭り会场に行くと、そこに色とりどりの花が?いたような、?やかな风景が见える。言わずもがな、その花は浴衣のこと。

到隅田川的焰火大会等东京的夏季活动场所一看,就会见到如同各种颜色的花朵盛开一般鲜艳的风景。不言而喻,这花指的是浴衣。
江?时代より昔には、浴衣の浴の字は「汤」を指し、浴衣は「汤帷子(Yukatabira)」と呼ばれていた。帷子は、?衣、つまり一枚で着こなせる着物のこと。昔の风吕は、今のサウナのようなもので、蒸し风吕がほとんどだった。そこで、蒸し风吕の壁や柱で火伤をしないように汤帷子を着て入浴していたのである。汤帷子が「浴衣」と呼ばれ始めたのは江?时代から。入浴スタイルが?わり、裸で汤に浸かるようになってからは、风吕上がり用の简易着物として着られ始め、夏场、?な格好ができる衣服として今に至っている。

江户以前,浴衣的浴字是指“热水”,浴衣称作“汤帷子”。帷子是指单衣,即用于单穿的衣物。古时候的浴室基本上都是蒸汽式的,和现在的桑拿很像。于是,人们为了不被墙壁或柱子烫伤而穿汤帷子入浴。汤帷子被称作浴衣始于江户时代。后来,人们逐渐改变了入浴的方式,不再穿衣而是赤身泡于热水中。于是,浴衣便成为洗浴完毕后穿的简单衣物,并作为夏季休闲,体现个人情趣的衣物延续至今。

ちなみに、歌舞伎ほか演剧の?屋では、本衣装に着替える前に浴衣を着てくつろぐ役者が多い。彼らは本番を迎える直前に浴衣から衣装へ着替え、个人から役へと?替えて、いざ舞台へ向かう。出勤前または?宅後、人?俳优・人?女优を?取って?持ちの切り替えをするのも、ちょっとした「?」だろう。

另外,在歌舞伎等演剧的后台,很多演员在换正装之前都着宽松的浴衣。在轮到他们上台时才换成演出服,完成个人到演员的角色转换,上台演出。其实,上班前回家后,换上浴衣模仿知名演员,也可以充分感受心情和角色的转换。


初めに用意するもの

和装用ブラジャ?またはスポ?ツブラ、美容ランジェリ?(浴衣生地が浓いカラ?の场合はタンクトップとスパッツでOK)、补正用パットまたはフェイスタオル2本(タオルを押さえる腰纽1本)、腰纽1本、着物ベルト(腰纽でもOK)、だて缔め、半幅?または浴衣?、後板、ハンドタオル

用于和服的内衣或运动内衣、健身裤(如果是极具代表性颜色的和服、可以用跑步用的上衣和紧身裤)、辅助衬垫或2条擦脸毛巾(1根固定毛巾的细腰带)、1根细腰带、和服腰带(细腰带也可以)、伊达结、半幅带或和服带、后板、小毛巾


浴衣スリップを着て浴衣をはおる。背中心が曲がらないように、袖山を持って?手を伸ばして身体に沿わせる。
穿上和服内衣后再穿上和服外套。后背不要有褶皱,两手拉住袖边向两侧平伸来展平袖子。



左右の衿先を持ち、体の前中央で?えて背中心を确かめる。そのまま?手を伸ばした状态で衿全体を持上げ、裾线をくるぶしの位置で决めておく。

拉住和服左右前襟向前伸展,确保后背平整。同时,把后襟向上拉,直到和服边垂在脚踝处即可


上前(左手侧)の幅を合わせる。上前の衿下のラインを锁骨の位置までくるようにする。この时しっかりと下前(右手侧)の方を前へ引き、腰部分でたるみが残らないようにする。

合上上前襟(左手的)。上前襟的边放在锁骨处。这时,将下前襟拉向前方,在腰部不要留出多余


そのまま上前を横に开いて下前を合わせ、上前を先程の位置に重ねて、栖先を床から10cm位まで下げる。
就这样将上前襟横着打开,把下前襟压在里面,上前襟还是回到以前的位置上,在腰间向下挝出10cm。



合わせた浴衣が崩れないように右手で押さえながら、左手で腰纽の中心をとり、前から体の中央にあてる。

为了不使穿好的部分松散,用右手按住,而左手拿住细腰带的中心,从正面起环绕于腰间。

背中で腰纽を交差させ、手を持ちかえたら?手を左右に引く。これでゴムが?缩して、浴衣が体に固定される。
在后背交叉过腰带后,双手再绕回来,向左右拉开。这样来收紧腰带,和服就被固定住了。





身八つ口(?の少し开いた所)から手を入れて、前後のおはしよりを整える。
从身八口(稍离腋下的地方)把手伸进去,将前后整平。


衿合わせを整えたら、体型や?型に合わせて衣纹を?く。着物ベルトの片方を左の身八つ口から入れ、ウエストの少し上位の位置で下前の衿を止める。止めた所より下のおはしよりを内侧に折上げ、右?へ斜めに流す。次に反?侧の止め具を身八つ口から引き出す。
整好衣襟后,要配合体型和发型来抽出里面的衣襟。把和服腰带的一头从左边的身八口放进去,在腰部稍稍靠上的位置夹住下前襟。再把褶皱向内侧折起,斜向右肋延伸。然后,把另一头的夹子从身八口拉出来。



ベルトを後ろから右?へ回して、上前の衿先を下前と同じ位置で止める。

把腰带从后面绕过来,在与下前襟同样位置夹住



伊达缔めをおなかにあてて後ろに回します。

把伊达结放在腹部绕到后面。



後ろで折り纸を折るようにして前に回し腰纽と同じ结び方で留め、フィニッシュ!!

在后面,像折纸一样,绕到前面,与细腰带一样打结。完成!!

文章标签:日本文化">日本文化:日本和服的穿法(中日对照),阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 有效期 课时 原价 优惠价 试听 购买
新版标准日本语初级上册 240天 80节 580.0元 370.0元
新版标准日本语初级下册 240天 75节 690.0元 480.0元
新版标准日本语初级全套 (上册、下册)
关闭查看课程有效期
查看
155节 1270.0元 590.0元
新版标准日本语中级 360天 243节 980.0元 590.0元
新版标准日本语全套(初级、中级)
关闭查看课程有效期
查看
398节 2250.0元 840.0元
新版标准日本语初级(上册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级(下册)(唐蕾版) 240天 96节 698.0元 498.0元
新版标准日本语初级全套(上册、下册)(唐蕾版) 192节 1396.0元 898.0元
每天30分钟玩转日语发音 60天 19节 298.0元 198.0元
大家的日语(1) 240天 60节 600.0元 500.0元
N5达人日语会话 120天 37节 598.0元 398.0元
大家说日语(1) 150天 15节 398.0元 258.0元
大家说日语(2) 150天 18节 498.0元 358.0元
日语发音+大家说日语1.2套餐
关闭查看课程有效期
查看
52节 1194.0元 498.0元