万语网中日双语童话故事:怪石
来源: katie912 | 更新日期:2014-04-09 11:31:20 | 浏览(184)人次
むかしむかし、ある村の道のまん中に、どうやっても動かせない大きな石があ
りました。
その石は夜になるときみょうな声を出すので、みんなはこの石を《化け石》と
呼んでこわがり、夜は誰もその道を通りませんでした。 A_Mi-n)r此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com Ahn}2=Y`
ある夜、となり村まで用事で行った庄屋(しょうや)さんが、村へ帰るのにどう
しても化け石の一本道を通らなければならなくなりました。
「こわいが、仕方がないな」庄屋さんが、こわごわ化け石の横を通り抜けると、
「お願いします。助けて下さい」「お願いします。助けて下さい」と、うしろ Fnw'1,eh此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com 9XOoq#4s
から女の人の声が聞こえるのです。
「ひぇー!だっ、誰だ!?」庄屋さんがビックリしてふりかえると、あの化け
石が女の声で、「わたしは、化け石と呼ばれる女石(おんないし)です。わたし
には間もなく子どもが産まれますが、腹が空いてこまっております。何か、食 `n?}{jmg此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com E8-:5*;.
べる物をめぐんで下さい」と、言ったのです。
それを聞いてかわいそうに思った庄屋さんは、こわいのを忘れて言いました。
「おおっ、そうか。少し待っていろ」
そして急いで家に帰ってご飯をたくと、にぎり飯をたくさん作って化け石のそ /_cMIjCo此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com gjh??RoS
ばに持っていきました。
すると化け石から白い手が出てきて、にぎり飯を次々と化け石の中に入れてい
ったのです。
やがてお腹がいっぱいになった化け石は、おにぎりぐらいの大きさの黒い石を tA$V]*F 此资料来源于:和:风:日:语 http://www.jpwind.com ?-@|,;p
庄屋さんに差し出しました。「お礼に、これをお持ち下さい。これは子産石(こ
うみいし)と言って、幸運を呼び込む石です。あなたの家を、いつまでも栄え
させるでしょう」
その子産石を大切にまつった庄屋さんの家は、それからいつまでも栄えまし mtC8Uku:此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com )@u2_D?W
た。
そして子産石の名の通り、子産石は時々、本当に子石(こいし)を産んだそうで
す。
中译文 {9^R2nr]此资料来源于:和 风 日 语 http://www.jpwind.com *EF!wo96
很久很久以前,在某个村子的道路中央,有块大石头怎么都移不动。
那个石头在晚上会发出奇怪的声音,所以大家都称它为“怪石”,晚上谁都不敢
从那条路上经过。 ?NvFU1;)此资料来源于:和风+日语 http://www.jpwind.com @;uIt[a
有一天晚上,去邻村办事的村长回村时无论如何都只能经过那条有怪石的路。
“虽然害怕可是没办法了。”村长战战兢兢得经过怪石旁边时, 求求你,救救我”
“求求你,救救我”,从后来传来一个女人的声音。
“呀!是,是谁啊!?”村长吃惊的回头看,那个怪石用女人的声音说道:“我是 vT,sv2^此资料来源于:和*风*日*语 http://www.jpwind.com j!AKVhVp
被称为怪石的女石。我快要生小孩了,可是肚子空空的。请给我点东西吃吧。”
听到这话后村长深感同情,所以就忘了害怕,说道: 哦,这样啊。你稍等一会。”
然后急急忙忙得跑回家,煮了饭之后做了很多饭团后拿到怪石旁边。
然后怪石伸出白色的手,一个接一个的把饭团送到怪石里面。 dK?yI{V=此资料来源于:和 风-日 语 http://www.jpwind.com JYj%}6xk
终于吃饱了的怪石拿出一块和饭团一般大小的黑色石头给村长,说:“这是给您
的谢礼,请收下。这叫子产石,能带来好运的石头。能让你家一直繁荣昌盛。”
将子产石供奉起来了的村长家,自那之后就一直很兴旺。
而且听说正如子产石的名字那样,子产石有时候真的会生出小石头。 f3MWzAF$此资料来源于:和风 日语 http://www.jpwind.com ?"08)%gn
|
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06