中日双语阅读:电话
来源: 1235yinming@ | 更新日期:2014-07-24 16:22:21 | 浏览(17)人次
午前3時に電話のベルが鳴った。眠い目をこすりながら電話に出ると、いきなり「いつまでピアノの練習をしているの。うるさくて、眠れないじゃない。」と女性のどなり声。朝の3時に、しかも名前を言わないのは失礼だと思ったが、相手の名前を聞いて、静かに電話を切った。 翌日の午前3時ちょうど、今度は私が電話をかけた。もちろん、こちらの名前をいってから話し始めた。 「私はビアノを持っていませんし、弾くこともできません。昨日のお電話、何かの間違いではありませんか。」
单词解释 1、眠い目をこする/揉着睡眼 2、どなり声/生气的声音 3、電話を切る/切断电话,挂断电话
译文 电话 凌晨三点电话铃响了。我揉着惺忪的睡眼拿起电话,只听见一个女的非常生气的说道:“你弹钢琴到底要弹什么时候?吵的我睡不着了。” 虽然我觉得凌晨三点打电话,而且连名字都不报太没礼貌了。但我只问了对方的名字,就静静的挂上了电话。 第二天也正好凌晨三点,这次我打了那个人的电话。当然,我先报了名字,然后说道:“我根本没有钢琴,当然更不能弹了。昨天的电话你是不是哪里搞错了?”
|
文章标签:中日双语阅读:电话,阅读学习,日语更多相关文章信息
如果下面的推荐课程让您意犹未尽,请猛击这里查看全部课程。
课程名称 | 有效期 | 课时 | 原价 | 优惠价 | 试听 | 购买 |
240天 | 80节 | 370.0元 | ||||
240天 | 75节 | 480.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
155节 | 590.0元 |
关闭
试听课程
|
|||
360天 | 243节 | 590.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
398节 | 840.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
240天 | 96节 | 498.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
192节 | 898.0元 | ||||
60天 | 19节 | 198.0元 | ||||
240天 | 60节 | 500.0元 | ||||
120天 | 37节 | 398.0元 | ||||
150天 | 15节 | 258.0元 | ||||
150天 | 18节 | 358.0元 | ||||
关闭查看课程有效期
|
52节 | 498.0元 |
关闭
试听课程
|
你可能感兴趣的文章
- 日本語の常識1:切るのになぜ“刺す"か(在线日语学习网) 2018-11-09
- (中日对照)日本的便当(日语视频学习网) 2018-11-09
- 原创日语古典俳句(日语培训网) 2018-11-09
- 日本前首相鸠山由纪夫成为国内大学名誉教授(日语学习网) 2018-11-06
- 日本中小学“光盘行动”引争议(日语培训网) 2018-11-06